Культура 29 июн 2016 4496

​Всем, что я сделал, я обязан свой родине, нашему родному селу - народный писатель Бурятии Исай Калашников

В этом году Исаю Ка­лашникову исполня­ется 85 лет. Путь от мальчика из старо­обрядческой семьи, прочи­тавшего все книги в округе, до мастера прозы, с автори­тетом которого мало кто может сравниться в наше время – это тернистый путь Исая Калистратовича Ка­лашникова.

Госархив Бурятии – хранитель архива писателя

В преддверии юбилея пи­сателя хочется поделиться с теми документальными богатствами, которыми рас­полагает наш архив. Сегодня Государственный архив Бурятии является хра­нителем бесценного архива писателя, бережно сохранен­ного его вдовой Екатериной Викторовной Калашниковой и переданного архиву в 2014 году. В настоящее время в фонде И.К. Калашникова чис­лится 276 дел за 1934-2013 гг.

Дела в фонде разбиты на следующие разделы:

Рукописи

Записные книжки И.К. Ка­лашникова.

Письма И.К. Калашникова.

Письма И.К. Калашникову.

Переписка И.К. Калашнико­ва с разными людьми.

Материалы к биографии

Материалы, собранные И.К. Калашниковым для своих работ и по интересующим его темам.

Материалы о И.К. Калаш­никове

Изобразительные матери­алы.

Материалы Е.В. Калашни­ковой (супруги).

Важные вехи биографии

Важные вехи биографии

В раздел «Рукописи» вошла автобиография писателя, на­писанная в 1980 году, которая позволяет проследить за важ­ными вехами биографии: 

«Ро­дился я в 1931 году на нижней улице Сухары. С крыльца нашего дома видны были луга и речка.

Учиться, к сожалению, пришлось мало, окончил всего четыре класса. Многим моим сверстникам в ту пору было не до учебы: шла война. Мы долж­ны были работать. Делать приходилось все: боронить и пахать, косить и сеять. Сезо­на два я работал учетчиком в тракторной бригаде и со­всем немного, месяца два-три, трактористом…».

Любовь к чтению в мальчи­ке проснулась после потряс­шего его воображение Турге­невского «Муму», и сколько раз Исай ходил за 20 км от дома в Мухоршибирскую би­блиотеку:

«Но всегда и всюду с малых лет моей страстью были книги. Читал все, что по­падало в руки. Уже в детстве пробовал сочинять стихи…».

В 1949 году семья Калаш­никовых переезжает в При­байкальский район. Исай стал работать в леспромхозе – на валке леса, плотничал, токарил в механических ма­стерских и усиленно занимается самообразованием, пробует силы в литературе:

«Писал главным образом сти­хи и заметки, корреспонден­ции в молодежную газету. А с 1954 года стал сотрудником газеты «Молодежь Бурятии».

В газете Исай Калистрато­вич проработал с 1954 по 1962 год, об этом периоде жизни пишет:

«Мне очень повезло, когда меня пригласили рабо­тать в молодежную газету. Журналистика научила от­бирать и оценивать факты. Первое печатное слово – не­большие заметки в областной комсомольской газете. С это­го все началось. В 1953 году пу­бликуются первые рассказы и очерки. С 1954 года - професси­ональная журналистская ра­бота. Ну и, конечно же, учёба в вечерней школе. И неодолимое желание писать».

«Я писал о своих односельчанах, о людях, которых хорошо знал»

Первые очерки и рассказы – «Сашка», «Новые пути», «Осу­ществленная мечта», «В таеж­ном поселке» – публикуются в местной печати и сборнике «Молодые голоса». В 1959 году журнал «Свет над Байкалом» публикует первый роман Исая Калашникова «Последнее от­ступление» о гражданской войне в Забайкалье. Главные герои романа – жители его родного села Шаралдай:

«Вся моя жизнь и жизнь моих пред­ков – староверов-семейских – связана с Бурятией. Я писал о своих односельчанах, о людях, которых хорошо знал».

Исая Калистратовича при­нимают в Союз писателей, и с 1963 по 1965 год по направле­нию Союза писателей Бурятии учится на Высших литератур­ных курсах при Литературном институте имени Горького в Москве. После окончания кур­сов работает ответственным секретарем правления Союза писателей Бурятии.

Из авто­биографии:

«Книг, в общем- то, написано было немного. За первым романом напечатал две повести о современниках, затем роман «Разрыв-трава». Опять же о деревне в предво­енные и военные годы. Этот роман публиковался в «Роман-газете», не однажды переиз­давался в Улан-Удэ и Москве. За него в 1970 году я был удосто­ен республиканской премии Бу­рятской АССР».

Из-под пера Исая Калаш­никова выходят повести «Под­лесок» («Лесу расти» - 1962 г.), «К людям» (1964 г.) и «Через топи» (1966 г.), героем которых становятся люди, сильные ду­хом и ищущие свой путь.

Мастерство писателя от­тачивается от одного про­изведения к другому, о чем отмечает в своей автобио­графии Исай Калистратович:

«Работая над романами, я все больше убеждался, что все в этом мире взаимосвязано, вза­имозависимо – судьбы людей и судьбы народов, прошлое и на­стоящее, понимать действие механизмов этих связей, за­висимостей, значит, яснее видеть суть настоящего и за­чатки будущего.

Так явилась мысль напи­сать исторический роман.

Работа над «Жестоким веком» была не очень легкой. Требовалось изучить огром­ный материал – десятки пле­мен, народностей, народов, государственных образований со своим жизненным укладом, внутренним общественным устройством. Исторический роман общего ничего не име­ет с вариациями на истори­ческую тему, он должен быть точным в освещении быта и политических страстей, в изображении взаимоотноше­ний личностей, амбиций вож­дей и устремлении простых людей. Если не опираться … на науку – трудно избежать оши­бок и заблуждений».

«Сколько правдивости и простоты!»

В раздел «Рукописи» вклю­чены также рукописные и машинописные варианты ро­манов и повестей, пьес и сце­нариев, рассказов и новелл, статей и очерков, докладов, выписок, черновых записей, всего 125 дел, некоторые с правками автора: «Последнее отступление», «Жестокий век», «Не поле перейти», пьесы «Братья» и т.д.

Переписка Исая Калаш­никова в основном носит де­ловой характер, посвящена подготовке рукописей к из­данию. Писателю поступали сотни писем с отзывами чита­телей о произведениях Исая Калистратовича – с огромной благодарностью и любовью. Из поступивших на хранение писем-отзывов приведем один отрывок:

«Уважаемый Исай Калистратович! Только за­кончила читать Ваш роман «Разрыв-трава». Чертовски хо­рош!! Как жизненно-правдиво написан! И плачешь, и смеешь­ся: нет слов высказать всего прожитого с Вашими героями романа, особенно в период От­ечественной войны. Сколько правдивости и простоты! Именно в далекой Сибири так это было. Все так!!! С уваже­нием к Вам! Лично благодарна!!

Нина Ивановна Гуцелов­ская. Поваровка. 1/V1972».

32 дела фонда посвящены служебной и литературной де­ятельности Исая Калашникова: это рецензии и отзывы писате­ля на произведения молодых прозаиков, письма издательств и киностудий по вопросам из­дания и экранизации его про­изведений, тексты его высту­плений и докладов и т.д.

Интересен материал, со­бранный Исаем Калашнико­вым: карта расселения племен и народностей в IX-XII веках, родословная Чингисхана, ма­териалы экспедиций, воспо­минания участника партизанского движения Ф. Чебунина, обвинительное заключение по обвинению некоторых лиц в активной вооруженной борьбе против Советской России и т.д. Об утверждении форм актов технического состояния объектов культурного наследия можно узнать на страницах нашего сайта

«Я благодарен за высокую оценку романа»

Часть фонда (42 дела) со­ставляют материалы об Исае Калашникове, куда вошли статьи о его творчестве, вос­поминания о нем, рецензии и отзывы на его произведения, стихотворения, посвященные ему, афиши и программы спек­таклей, проспекты и буклеты. Приведем только один доку­мент: отрывок из статьи на­родного писателя Калмыкии Алексея Балакаева «Переписка с Исаем Калашниковым», опу­бликованной в журнале «Бай­кал» (1997 г.):

«…Дома на ра­бочем столе среди множества писем и пакетов я обнаружил довольно увесистую бандероль. Раскрыв ее, я пришел в безмер­ную радость – это был роман «Жестокий век», где рукою ав­тора было написано:

«Дорогой Алеша! Прими эту книгу в знак уважения к твоему доброму дарованию. И. Калашников. 30 октября 1979 г. г. Улан-Удэ». Роман, как из­вестно, большой, 830 страниц. И я сразу же приступил к чте­нию.

Трудно передать ту гамму чувств, что я испытывал и пе­реживал в те дни! Очарование и восхищение глубокими позна­ниями моего друга в области истории монголоязычных наро­дов, его эрудицией в многочис­ленных племенных и родствен­ных отношениях этих народов и, самое главное, новой концеп­цией о личности и деяниях ве­ликого Чингис-хана, совершен­но отличной от официальной, диктуемой партией и властью. Исай Калашников, написав ро­ман «Жестокий век», совершил не только творческий, но и гражданский подвиг!..».

Исай Калашников пишет в ответ: 

«Я благодарен тебе за высокую оценку моего романа. Возможно, излишне высокую. Недостатки в нем, конечно же, есть. Слишком огромен был материал и слишком ве­лика задача. Но писал я эту вещь честно, стараясь не лу­кавить ни в большом, ни в ма­лом. Девять лет работы были годами радости познания. Слу­чались, конечно, и часы отчая­ния от чувства бессилия. Но у кого их не бывает! И не они в нашей работе главное».

Память жива на века

Ценными являются фото­графии Исая Калашникова, которые служат визуальным свидетельством его встреч с писателями, земляками, сту­дентами и т.д. В фонде имеются также материалы супруги Исая Калистратовича - Екатерины Викторовны Калашниковой.

Работа с документами лич­ного фонда писателя прино­сит эстетическое и моральное удовольствие – материалом увлекаешься, зачитываешь­ся. По архивным документам можно проследить биографию писателя, судьбу его многих произведений, и надо отме­тить, что красной нитью че­рез всю жизнь и творчество Исая Калашникова проходит тема любви к своей малой ро­дине – Шаралдаю:

«Хотя боль­шая часть моей сознательной жизни прошла не в Шаралдае, я вспоминаю о нем с благодар­ностью. Люди, среди которых прошла моя юность, научили меня любить и ценить рус­ское слово – гибкое, сочное, выразительное, народную по­эзию – от частушек до древних плачей. В Шаралдае я впервые осознал, что человек может достигнуть чего-то лишь при упорстве, настойчивости, что труд есть смысл и суть жиз­ни человека, что только через труд он может выразить са­мого себя. Так что всем, что я сделал, я обязан свой родине, нашему родному селу…».

Все кто, знал Исая Кали­стратовича, сожалели о его короткой жизни – сколько всего не завершено, сколько задуманного не было сделано. Неоконченный роман писате­ля «Не поле перейти» увидел свет благодаря Екатерине Викторовне Калашниковой.

Память Исая Калистрато­вича увековечена на роди­не – в селе Шаралдай открыт музей И.К. Калашникова, его именем названа улица в селе Шаралдай, в г. Улан-Удэ его имя носит улица, Централь­ная городская библиотека г. Улан-Удэ и средняя общеобра­зовательная школа №47. Еще одним памятником Исаю Ка­лашникову становится фонд личного происхождения Го­сударственного архива Респу­блики Бурятия «И.К. Калаш­ников (1931-1980), народный писатель Бурятии, лауреат Государственной премии Ре­спублики Бурятия».

Архивисты благодарны Екатерине Викторовне Ка­лашниковой за ее мудрое ре­шение передать личные доку­менты Исая Калистратовича на государственное хранение нашему архиву, и теперь до­кументам будет обеспечено «вечное» хранение и доступ для многочисленных исследо­вателей жизни и творчества писателя.

Надежда СОРОКОВИКОВА, начальник отдела использования и публи­кации документов Государ­ственного архива РБ

Фото предоставлено Госархивом РБ