Блоги 21 sep 2022 529

Возвращение Ринчена

Почему именно кяхтинский бурят собрал миллион слов в монгольском языке

© фото: Александр Махачкеев

В пятницу 17 сентября в селе Большой Луг Кяхтинского района, состоялось торжественное открытие бюста Ринчена Бимбаева, выдающегося учёного, писателя и первого академика Монголии.

На берегу Чикоя

 В день открытия целый день лил дождь и было по осеннему холодно. На подъезде к селу два новёхоньких комбайна работали на поле. Виднелись стожки сена, готовые рулоны, а на ещё неубранных покосах аккуратными рядками лежали валики скошенной травы. Большой Луг не такое большое село, в состав его сельского поселения входит ещё старообрядческое село Новодесятниково. Места вокруг красивые, расположенные на левобережье Чикоя, у западного края поймы реки. Травы и воды для скота вдоволь. Вот в этих благодатных местах и родился великий Ринчен Бимбаев - бурят из старинного аристократического монгольского рода в составе племенной общности сонголов.

Его отец Раднажаб Будаевич Бимбаев (1874—1921) работал переводчиком с маньчжурского языка в Кяхтинском пограничном комиссариате. В период Дальневосточной республики работал заведующим отделом народного образования Чикойского аймачного управления. Его мать Дулам Самданова происходила из рода борджигин. Она была потомком Окина хунтайджи, сына Хонтогора и внука Цокту хунтайджи.

Из истории рода

Согласно официальной истории села, в 1708 году Ухин-зайсан перешёл из Монголии в российское подданство со всеми своими людьми и Указом царя был назначен первым бурятским тайшой с государственным жалованием в 20 рублей в год. В 1711 году Ухин-тайше были выделены три земельные дачи в местности от левого берега Хилка до левого берега Чикоя. Этот земельный надел назывался Гурбан гол: Большой Луг, Харлун, Эдуй. Здесь и расселились потомки восьми сыновей Ухин-тайпш: лама Лубсан, Далайтан, Дасаштан, Затаи, Унагачитан, Бунитан, а также потомки Хэрсу-Мэргжа, Хогсо-Батора и др. Всё население Большого Луга делилось на пять родов: Оёр, Хэрсутэн, Бухата, Хаяа, Хараса, Мунхэтэн и относилось к казацкому сословию. Казаки участвовали в охране Русского государства с империей Цинь. Среди большелугских казаков были выдающиеся личности. Такие как, например, четыре поколения Цыбиктаровых — они были казацкими сотниками.

В Троицкосавске

Все ранние годы жизни будущего академика связаны с Кяхтой. В детские годы он усвоил русский и маньчжурский языки, а монгольский знал по факту своего рождения, это был его родный язык. С 1914 по 1920 годы учился в Троицкосавске в Алексеевском реальном училище.

В начале 1920-х годов Троицкосавск стал центром революционной деятельности монгольских революционеров Сухэ-Батора и Чойбалсана. 1-3 марта 1921 года в Троицкосавске прошел 1-й съезд Монгольской народной партии, где юный Ринчен работал уже  переводчиком. В то же время он познакомился с Константином Рокоссовским, командовавшим тогда 35-м кавалерийским полком Красной Армии.

Верхнеудинск и Ленинград

В 1923—1924 годы Ринчин Бимбаев учился в Бурятском педагогическом техникуме в Верхнеудинске. В 1924 году вместе с монгольскими студентами был отправлен на учёбу в Ленинград, где поступил в Институт восточных языков. Учился у таких известных ученых-востоковедов как Б. Я. Владимирцов, Ф. И. Щербатской, С. Ф. Ольденбург, Л. В. Щерба, В. В. Бартольд, В. М. Алексеев.

По окончании института в 1927 году, получив диплом востоковеда, Б. Ринчен начал работать в Учёном комитете Монголии.

С первых шагов своей деятельности он проявил себя прежде всего как филолог — лингвист и литературовед. В то же время проявлял интерес и к другим областям знаний, в частности, к этнографии и религиоведению. В этот период написал он свои первые стихи и рассказы.

Под катком репрессий

В Учёном комитете Бямбын Ринчен занялся составлением каталога буддийского канона, Ганджура (опубликовано позднее в Индии в 4-х томах), а также каталога Данджура. Кроме того, он занимался сбором материалов по устному народному творчеству, традициям и обычаям монголов.

С созданием в 1936 году Правительством МНР Центрального государственного издательства  Ринчен Бимбаев назначается  ответственным секретарем издательства. Однако, в это время начался очередной этап сталинских репрессий.

Не избежала их и Монголия. Под стандартным предлогом,  обвинением в шпионаже в пользу Японии,  сентябре 1937 года  Ринчен был арестован. В местах заключения провёл пять лет и освобождён  в 1942 году. В 1963 году он был полностью реабилитирован.

 Журналист, переводчик и писатель

С 1942 года по 1958 год Б. Ринчен работал в редакции газеты «Унэн» и стал одним из крупнейших исследователей старинной монгольской литературы. В то же время, ученый много сделал для популяризации знаний о Монголии на Западе. Он писал по-французски, знал английский, эсперанто, китайский, маньчжурский, русский, польский, чешский и немецкий языки. Перевёл на монгольский произведения М. Горького, В. Маяковского, И. Эренбурга , Н. Тихонова, М. Шолохова, Ги де Мопассана, Н. Хикмета и др. С 1920 года по 1970 год он перевел на монгольский язык 240 произведений более 70 авторов из двадцати стран.

Многие из его романов и новелл стали классикой монгольской литературы и включены в обязательную программу изучения в монгольских школах, например, такие как «Ану хатан» (Царица Ану), «Заан Залуудай», «Гүнж» (Принцесса), «Сандоо амбан» (Амбань Сандова), «Их нүүдэл» (Великая кочёвка), «Бэр цэцэг» (Цветок невесты), «Нууцыг задруулсан захиа», «Шүхэрч Буниа» (Парашютист Буниа).

Также он написал сценарий кинофильма «Степные витязи», в основу которого была положена биография Цогто-тайджи. Режиссёром фильма был Юрий Тарич. После грандиозного успеха фильма Ринчен вместе с другими его авторами были удостоены Государственной премии в 1946 году. Премию он перечислил детям-сиротам блокадного Ленинграда.

Большой учёный

В 1956 году Б. Ринчен защитил докторскую диссертацию по монгольскому языкознанию в Будапештском университете. А с 1958 года он трудился в Институте языка и литературы АН МНР. В ранге академика ученый отвечал за выпуск серии академических изданий. Под его научным руководством начали издаваться «Studia Mongolica» (Монголын Судлал, Монголоведные исследования), «Исследования по языку и литературе», «Исследования по фольклору».

С помощью В. Хайссига  Бямбын Ринчен начал издание в Висбадене сборника «Монгольский фольклор» (фр. Folklore Mongol) в серии «Азиатские исследования» (нем. Asiatische Forschungen). Крупным вкладом в науку является изданный им атлас по языку и этнографии монголов. В течение многих лет Ринчен являлся профессором Монгольского государственного университета.

В личной жизни он был счастлив в браке с аларской буряткой Радной (Марией) Ошоровой и воспитал с ней троих детей. Сын Бямбын Ринчена, палеонтолог Ринченгийн Барсболд, также стал академиком АН Монголии.

Возвращение Ринчена

Такова история жизни выдающегося монгольского писателя и учёного, изложенная в табличке на постаменте  памятника в Большом Луге. На родине его хорошо помнят и чтут. Но инициатором установки бюста стал Пандито Хамбо лама Дамба Аюшеев. «Ринчен Бимбаев это величайший человек во всём монгольском мире, - сказал на церемонии открытия руководитель Сангхи России. – Его имя знает каждая монгольская семья. Он заявил, что в монгольском языке есть миллион слов! Настолько он богат и обширен. Как великий Александр Пушкин стоял у основания современного русского языка, также и Ринчен Бимбаев заложил основы современного монгольского языка.  Мы все должны знать и учить язык нашего великого земляка!»

А в самом селе его идею поддержал общественник Игорь Бадматарович Цоктоев. На практике дело довели до реализации его дочь Светлана Игоревна и зять Анатолий Михайлович Шоболовы. Анатолий Шоболов выступил и как скульптор бюста ученого. К проекту подключились глава поселения Людмила Тарова и другие односельчане. Теперь центр Большого Луга преобразился, как будто село вернулся дух самого великого Ринчена Бимбаева.   

     

Автор: Александр МАХАЧКЕЕВ

Фото: Александр Махачкеев