На прошлой неделе в Центральной городской библиотеке им. Калашникова прошла презентация фильма «Поэты города У, или Город, где живет поэзия» Олега Юмова и студии «Улзаар». Вопреки моим ожиданиям фильм был не о поэтах, хотя поначалу первым в кадре появился поэт Аркадий Перенов. Он был в роли дворника и старательно подметал улицы.
Но потом все смешалось. Закадровые голоса героев читали стихи классиков, причем на разных языках. Морихиро Ивата в роли Морихиро Ивата читал на японском языке. Какой-то немец из БГУ крутил хурдэ – буддийские молитвенные барабанчики и читал Гейне. А на вокзале монголка встречала поезд из Улан-Батора со стихами своей родины.
Фильм шел около получаса, и за это время перед нами промелькнули самые разные лица. Сотрудник дорожно-патрульной службы ГИБДД высматривал в потоке машин нарушителей, а затем что-то записывал на капоте – то ли протокол, а то ли стихи.
Вытачивал детали токарь, играли школьники, цветочница в салоне составляла букет, промелькнул быстротечный сюжет несостоявшегося знакомства юноши и девушки в трамвае. Бармен колдовал над коктейлями, а скульптор Зандан Дугаров мощными бросками глины лепил чей-то бюст. Завершился фильм романтическим сюжетом на катке, в котором талантливо сыграли актер и писатель Виктор Костригин и библиотекарь Сержуня Базаржапова.
Как говорит директор библиотеки Раиса Цыбенова, фильм рассказывает о нашем городе, о его жителях в их повседневной жизни. О том, что поэзия присутствует в каждом миге и в любом месте города: от кузнечного цеха ЛВРЗ до «Бара 12» в отеле «Мэргэн Батор». От себя добавлю, что эпицентр городской поэтической жизни давно и прочно обосновался в самой библиотеке на Ленина, 17.
Вот только некоторые мероприятия, прошедшие здесь в конце прошлого года: поэтический марафон «Улан-Удэ: вчера, сегодня, завтра», Международный мобильный флешмоб «Поэзия без виз. Улан-Удэ», «круглый стол» «Нужна ли России поэзия?», вечер «Поэт чистых и тонких чувств», посвященный 80-летию со дня рождения Дондока Улзытуева и другие. Кстати, и фильм снят по заказу комитета по культуре администрации города и Центральной городской библиотеки.
А в пятницу, 20 января, здесь же прошла презентация шестого номера за 2016 год журнала «Байкал». Поэты Баир Дугаров, Надежда Низовкина и Екатерина Малофеева читали свои стихи. Низовкина, известная в миру как правозащитник и пишущая в редком жанре социальной поэзии, представила свои произведения, написанные ею в одиночной камере улан-удэнского СИЗО. Краевед и постоянный автор журнала Эдуард Демин привел с собой потомков большого и славного рода Лосевых, предок которых был городским головой дореволюционного Верхнеудинска и многое сделал для развития города.
Тем самым протянулась линия преемственности от отцов города прошлого к сегодняшним руководителям. Напомню, что прошлой осенью мэр Александр Голков посетил редакцию журнала «Байкал». В итоге к юбилею города вышел его спецвыпуск. Затем авторы журнала, представительная писательская делегация посетила Москву, где встретилась с коллегами. А после их возвращения при редакции журнала заработало творческое объединение. Ведет его все тот же неуемный Аркадий Перенов.
Сейчас в планах мэрии и «Байкала» проведение литературного фестиваля с приглашением маститых российских и монгольских писателей.
В соседнем Иркутске на средства местной нефтяной компании проводится подобный фестиваль. Проходят они и в других крупных городах Сибири. В Улан-Удэ нет подобных масштабных праздников, посвящённых книге и литературе, кроме отличающегося по формату традиционного Книжного салона.
В настоящее время редакция и библиотека прорабатывают такую концепцию, которая будет интересна общественности и сделает фестиваль культурным событием в городе и регионе. Обычно в рамках таких фестивалей проходят выставки, «круглые столы», научные конференции, книжные «толкучки» и презентации книг, встречи с поэтами и писателями, литературные чтения и концерты. На них дарят книги библиотекам и друг другу.
Возможно, наш фестиваль будет посвящён отдельному жанру или сделает ставку на молодых, малоизвестных авторов. Но очевидно, что будет иметь статус международного, поскольку авторами журнала «Байкал» являются писатели из Монголии, Китая, Южной Кореи и т.д. Кроме того, 2017 год - это год 70-летия журнала, и тема юбилея проходит красной нитью во всех мероприятиях проводимых ныне редакцией. Будем надеяться, что фестиваль все же состоится, а в дни его проведения столица республики проникнется литературными интересами и наши привычные проблемы уйдут на второй план.