Главная / Новости /Общество / ​Анатолий Михаханов: о сумо, Японии и планах на будущее

​Анатолий Михаханов: о сумо, Японии и планах на будущее

07-11-2018

Чуть больше месяца прошло с момента возвращения на родину первого и пока единственного профессио­нального сумоиста Анатолия Михаханова. За это вре­мя спортсмен успел побывать в гостях у многих, в том числе посетил и наш Издательский дом «Буряад унэн», рассказал о своей жизни в Стране восходящего солнца, перспективах на будущее.

Решение принимал сам

Прошло почти 20 лет с той поры, когда 16-летним юношей Анатолий уехал в Японию. Настала пора за­вершить спортивную карье­ру. Это решение он принял сам, хотя, как считает, силы для выступления в сумо ещё были.

- Каждый сам опреде­ляет для себя, когда нужно уходить, - говорит Анато­лий. - Для меня, думаю, 35 лет - самый подходящий возраст, когда можно за­вершить карьеру. Предва­рительно позвонил близ­ким, сообщил им о своём решение, они одобрили.

После завершения ка­рьеры у спортсмена не­сколько вариантов будуще­го. Можно стать учителем или завести свой клуб. Но это не так просто, посколь­ку есть много требований. К примеру, необходимо по­лучить лицензию, которая стоит дорого. Кроме того, чтобы стать учителем или владельцем своего клуба, в течение 10 лет, как ми­нимум, спортсмен обязан не опускаться в рейтинге ниже, а это очень сложно.

- В сумо не падают толь­ко великие чемпионы, и то не все, - уточняет Анатолий. - Если он начнёт проигры­вать, ему скажут - уходи. Всё, на этом у него закон­чилась карьера, хотя он и может бороться.

О косичке

В Японии все борцы сумо отращивают длинные волосы, а перед соревно­ванием собирают их на макушке. После окончания спортивной карьеры ка­ждому сумоисту обрезают косичку. С ней у Анатолия произошёл курьёзный слу­чай, правда, уже после того, как прошла традиционная церемония обрезания ко­сички, извещающая о том, что спортсмен решил оста­вить большой спорт.

- Накануне моего воз­вращения в Японию приеха­ла моя сестра, попросил её взять часть вещей с собой. В том числе и косичку, кото­рую предварительно поло­жил в банку с водой. Приез­жаю домой, а мама успела её высушить… Пришлось смазать косичку маслом, привести в нормальное со­стояние. Понял, что у нас сумо, его традиции так и остались неизвестными. Впрочем, о чём говорить, если сами японцы не зна­ют внутренний мир сумо. Они говорят, что это жесто­кий мир, туда трудно не то чтобы попасть, не каждый пройдёт в нём путь. Поймут только тогда, пока не испы­тают на себе.

Иностранцев уважают, но не балуют

По решению учителя Анатолия Михаханова в ка­ждом клубе ограничивают количество иностранцев, не более одного. Обусловлено это тем, что молодым япон­цам нужно пробиваться на­верх.

- Представьте, в клубе 10 человек, из них трое не японцы, и они добиваются успехов. Поэтому есть такие клубы, которые не хотят брать иностранцев.

Кроме того, когда сумо­исты-не японцы добивают­ся высот, они устанавлива­ют свои правила в чужой стране, а этого делать нель­зя.

- Поэтому, думаю, что мой учитель поступил му­дро.

Из иностранных сумо­истов в Японии больше всех монголов. Где-то прочитал, что их 80 человек. Есть представители Бразилии, России, других стран. В це­лом же, по словам Анато­лия Михаханова, отношение к иностранцам нормальное, он это на себе ощущал. Хотя, признаётся Толя, дедовщина, конечно, была.

- Когда впервые при­шёл в клуб, приходилось делать многое, поскольку я был молодой. Но через это прошли все, в том числе и будущие великие чемпио­ны.

Разглядеть будущего чемпиона

Всего клубов сумо в Японии 50, количество бор­цов в них разное. Где-то есть трое, где-то 45-50. Это зависит от учителя, сколько он сможет обучить. Набира­ют спортсменов по-разно­му. Кто-то ездит по детским турнирам, просматривает кандидатов, потом опекает их, чтобы он пришёл имен­но в их клуб. Но иногда в сумо ребята просятся сами.

- Неважно, худой ты или большой, любой может бо­роться. Главное - заставить его бороться, остальное приложится. Не бывает, чтобы сумоист сразу стал легендой. Приходят в этот спорт обычные ребята, а в дальнейшем из них вы­растают легенды. Вроде смотришь - дохляк, но па­шет больше тебя, потом он хорошо борется. И не каждому дано разглядеть в нём будущего чемпиона. Мой учитель это мог, - рас­сказывает Анатолий Миха­ханов.

Китаноуми Тосимицу – действительно был ве­ликий борец и учитель. За свою спортивную карьеру он 24 раза выиграл импера­торский турнир и сохранил титул в течение 63 турни­ров – дольше, чем кто бы то ни было. В 21 год стал самым молодым великим чемпионом. Он - основа­тель, владелец и главный тренер школы сумо Кита­ноуми-бэя. За выдающиеся результаты получил право использовать именную ли­цензию.

О бурятии в японии знают

За почти 20 лет жизни в Японии Анатолий рассказал о Бурятии многое. Правда, как он признаётся, сами японцы о нашей республи­ке, да и в целом о России, знают мало. Им известен, пожалуй, только Байкал и несколько слов.

- Спрашиваю в такси во­дителя, что он знает о Рос­сии. В ответ: «Ленин. Сталин. Путин». Может быть, Гор­бачёв. И всё.

Хотя многие фанаты Анатолия, а такие в Японии есть, интересуются, откуда он.

- Некоторые мои зна­комые хотят приехать на Байкал, испытать на себе, что такое минус 40. Говорю, пожалуйста, приезжайте. Попробуйте зимой сходить в туалет на улицу. А в Рос­сии это обыденное дело. Ради смеха нашёл старую фотографию, на которой я снят с медвежонком. Говорю японцам: «У нас пока идёшь в киоск, обязательно встретишь медведя, здо­роваешься с ним. И они ве­рят», - смеётся Анатолий.

Хотя, если серьёзно, для японцев Михаханов стал своего рода проводником нашей республики, России. А сам он очень полюбил Страну восходящего солнца.

- Я прожил в Японии достаточно много времени. Были радости и горести, всё было, пережито много. Было такое, что не можешь выдержать, но приходилось терпеть. Про себя говорил: «Я же бурят. Я приеду до­мой, что скажу на родине?».

Японский знаю, бурятский выучу

- Японский язык выу­чил, причём говорю на не­скольких диалектах, хотя их не так много. С людьми об­щался нормально, - расска­зывает Анатолий. – Инте­ресно, что сами японцы не вычисляли, что я иностра­нец. Вроде, на лицо такой же, как они, говорю так же, но когда выясняется, отку­да я, они удивляются, что говорю без акцента. В то же время, когда встречался с россиянами или русскоговорящими, они тоже удив­лялись, что я «японец» - так чисто говорю по-русски.

Единственное, чем не удалось овладеть Анато­лию, это писать и читать по-японски, хотя многие ие­роглифы он понимает.

- То, что касается сумо, могу прочитать, за столько лет в Японии научился. Но вот со статьями в газетах уже проблемы, - признаётся спортсмен.

Теперь на очереди бу­рятский язык. В детстве Толя ещё мог говорить на родном. Но годы, прожитые вдали, дали о себе знать.

- Бурятский обязательно выучу, - обещает Михаха­нов.

Вдали от родины

Часто ли он вспоминал о своём доме? Анатолий чест­но признался, что особо не тосковал:

- Понимаете, есть ин­тернет, постоянно следил за всем, что происходит в России и Бурятии. Конечно, не оставляли меня без вни­мания родные и знакомые. Особенно благодарен не­скольким людям. Это, в пер­вую очередь, Хамбо лама Дамба Аюшеев, который часто звонил, интересовал­ся моими выступлениями. А там, на чужбине, это доро­гого стоит, - отмечает Ана­толий Михаханов.

Бытовые условия для нашего спортсмена были предоставлены, причём всё за счёт клуба.

- Мы сами ничего не по­купали, но готовили сами. Ели два раза в день: первый приём пищи - часов в 12, а потом вечером. Утром не ели, в пять часов пускали в клуб, с шести часов начина­ли бороться. Обед ближе к 12. Потом все отдыхают. Ве­чером - в фитнес-клуб или бассейн. Правда, в бассейн особо не пускали, поскольку надо было голову мочить, а косичка смазана специаль­ным маслом.

На обед в основном, как рассказывает Анатолий, готовили тянко-набэ. Это японское блюдо на основе бульона, подаётся вместе с рисом.

- Это быстро и просто, готовится из того, что на­ходится под рукой, блюдо очень питательное. Несмотря на большую вари­ативность и допустимость различных ингредиентов, в изначальном варианте в тянко-набэ из всех видов мяса использовалась кури­ца, - рассказывает Анато­лий Михаханов. - Когда был молодым, по вечерам пи­тался в клубе, потом, когда немного поднялся, ходил в гости, куда приглашали.

Кстати, на первоначаль­ном этапе многих борцов заставляют усиленно пи­таться, чтобы они набрали вес. Но это чревато послед­ствиями, одно из которых возможность заработать са­харный диабет. Эта болезнь весьма распространена среди сумоистов. Поэтому, как говорит Анатолий, он старался есть немного.

Планов много, но говорить о них рано

О своих ближайших пер­спективах Анатолий Ми­хаханов говорить не стал. Отметил лишь, что проектов много.

- Есть предложения, но пока о них не хотел бы гово­рить. Думаю, что скоро о них вы узнаете.

Говоря о семейном ста­тусе, Толя признался, что «пока свободен, но это до поры до времени». Были варианты в Японии, но, как считает Анатолий, бурят­ские девушки красивее: «Не буду загадывать заранее, пусть будет, как будет, ду­маю, что всё у меня полу­чится».

Фото Анны Огородник

Герман НАМЖИЛОВ

Теги: спорт сумо Бурятия Россия Япония Анатолий Михаханов



Наши издания