Главная / Новости /Культура / «Вещество весны» Сергея Тумурова

«Вещество весны» Сергея Тумурова

23-09-2019

Новая книга Сергея Тумурова «Вещество Весны» увидела свет в 2019 году в московском издательстве «У Никитских ворот». Изданная к 70-летию поэта, она представляет собой определённый творческий итог.

Твёрдый переплёт создан как вызывающе белый лист, на котором нет никаких иллюстративных изысков. Название словно выведено карминной тушью, оно в действительности написано художником от руки, благодаря чему создаётся впечатление живой кисти. Только на титульном листе появляются графические ростки, минималистично символизируя рождение новой жизни, где вместо почек и листьев – точки. Далее, в начале частей, количество ветвей разрастается.

Оформление книги вполне коррелирует с поэтическим почерком автора. Растительный узор также напоминает нотные знаки. Если говорить о мелодике языка, Тумуров стремится убирать излишнюю напевность стиха, больше тяготея к аскетизму как в объёме, так и в стилистике, предпочитая мелодике – интонацию. Однако весьма ёмкие стихотворения охватывают энциклопедическое количество литературных, историко-этнографических и политико-новостных отсылок. Символично, что в поэтико-музыкальном понятии «интонация» Тумуровым выделено острополитическое понятие «нация».

Интонационно-интуитивные смысловые формы стихотворений выражены, как правило, графически, путём отступов строк в зависимости от ударения, а также сложной многоуровневой системой эпиграфов, сносок и частым использованием жанров диптиха, триптиха и даже мини-поэмы (в последнем термине возникает авторская многозначность: «мини́» по-бурятски «моя»). В отличие от классических форм стихосложения и верлибра, подобная техника близка визуально-графической поэзии. Здесь мы можем говорить о собственной авторской форме стихосложения, характерной для многих поэтов-билингвов, в частности, англоязычных поэтов-ирландцев.

Поэзия Тумурова интеллектуальна и наукоёмка. В ней соединились представления о квантовой физике и буддистских трактатах, а труды Васубандху гармонирует с изысканиями Льва Гумилёва и Вернадского. Собственно, Тумурову принадлежит заслуга проникновения буддистских достижений в литературное поле. Его философская задача – переработка человечеством земного времени в вечность, сохранение творческого потенциала в ноосфере. Одно из ключевых понятий квантовой физики «горизонт событий» используется как основополагающая творческая метафора. В частности, мини-поэма «В памяти господа слова – Ом, сливки в кофе…и Поле» подробно развивает этот образ

На границе событий,

у Чёрной дыры,

у подбрюшья

Млечного пути,..

где эхо волн гравитации

тысячи будд

Звук изменили,

пространство и время,

земной интуиции – Слово,

явили!

«Вещество Весны…» состоит из трёх оригинальных авторских частей и одной переводной части, которая стоит особняком. Следуют отметить, что в конфуцианской традиции не принято обозначать, например, четвёртый этаж – следом за третьим этажом сразу следует пятый – поскольку иероглиф, обозначающий цифру «4», напоминает иероглиф со значением «смерть». А в книге подчёркнуто четыре части, что символизирует принцип даосизма и тэнгэризма «Великий квадрат не имеет углов» (Лао Цзы). Великий квадрат – весна, лето, осень, зима; утро, день, вечер, ночь; и, наконец, четыре стороны света. Автор считает, что оракулы Далай-ламы – это те же «шаманы», только с высшим буддистским образованием, так что нельзя отрицать закономерность эволюции и взаимопроникновения (боо́) тэнгэрианства («шаманизма») и буддизма. Основательные знания у автора происходят не в последнюю очередь из его практического опыта работы – смотрителем буддистского дугана Деважин в Этнографическом музее народов Забайкалья. В частности, из бесед с ламами, вернувшимися из ссылки (кстати, процесс общения с тибетскими и бурятскими ламами продолжается и поныне):

«Каждый встречный – мой учитель», –

повторял улусный старец,

нам дорогу –

сорванцам бегущим –

с улыбкой уступая

Переводная часть книги построена по билингвистическому принципу: на каждой левой странице размещён монгольский переводной текст, на каждой правой – русский оригинал. Данная часть составлена по материалам книги, переведённой выдающимся монгольским поэтом Гун Аюрзаной. У Тумурова ему посвящено стихотворение «Улыбка и головной убор Поэта из рода Гун…» (см. стр. 94). Символично, что именно билингвистская четвёртая часть венчает книгу нашего земляка-евразийца. Автор избежал любого прозаического предисловия и послесловия, остановившись на лаконичном стихотворении «Вместо автобиографии».

Слова, вынесенные в заголовок: «Осознаю: – я – человечество» – цитата из стихотворения «Ежегодная реинкарнация Сон-травы»:

Осознаю: – я – человечество,

бурят-монгол,

и Россия – судьба…

Осознаю – шутя –

с Понтия Пилата

«белые начинают

и выигрывают –

золотой унитаз миллиарда»,

куда поспешно сливают

человечество?

Знаю, помню-

не в шахматы играем –

в атом!

БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Сергей Тумуров известен своей профессиональной и общественной деятельностью. Не состоял ни в каких партиях и движениях, за исключением пионерской организации. Во время учёбы в аспирантуре Института истории СССР (1976-1979 гг.) был вольнослушателем литературного института им. Горького. Историк по образованию, также работал в сфере экономики, проходил ежегодные курсы по программе «Фонды и коммерция» Института управления и экономики г. Санкт-Петербург. Отмечен юбилейными медалями Союза писателей России и Союза писателей Монголии, а также нагрудным знаком «Почётный работник Министерства труда России», Почётной грамотой Правительства Республики Бурятии и др.

Надежда НИЗОВКИНА, редактор книги «Вещество Весны»


Теги: Презентация книги Бурятия Национальная библиотека Сергей Тумуров



17:25

​Праздник Сагаалган в Кремле. «Новую эпоху» по Восточному календарю впервые откроют на главной сцене страны 

17:20

​Прошла рабочая встреча Главы Бурятии и министра науки и высшего образования РФ Валерия Фалькова 

17:07

​Бүхы ажабайдалынь - Илалта 

16:36

​Эрхэ байдал эрид хубилха гү? 

16:27

​Рабданай зүрхэн 

15:59

​Мартаһанаа һаная, төөриһэнөө тэхэрюулэе! 

15:45

​Минии эдирхэн герой 

15:22

​Онтохоной ороноор 

15:03

​Зохёохы зорилготой «Ая ганга» 

14:45

​Малай хэшэг: «Дулаан шэмэг»  

14:32

История одной фотографии-9 

14:26

​Базар Ринчиногой нэрэмжэтэ Агын багшанарай колледждо бэрхэ мэргэжэлтэдые бэлдэдэг 

14:17

​Танковый ас: почему ветеран из Бурятии не стал Героем? 

14:13

Игорь Кобзев Усть-Ордын тойрогтой танилсаба 

14:00

​Желанная земля: 1200 человек в Бурятии получили дальневосточный гектар 

13:44

​Түүхэтэ хуулинууд 

13:43

Сирота из Бурятии девять лет не может получить положенное жилье 

13:32

Коронавирус на свободе: в Бурятии госпитализировали мужчину с подозрениями на болезнь, но диагноз не подтвердился 

13:26

Мысли вслух Виктора Балдоржиева 

13:13

Буряад хэлэнэй хүгжэлтын асуудал 

12:50

Прощай, гастарбайтер?.. 

12:26

​Бакланье нашествие 

11:35

​Балдан, Коби, спортивные Idols… 

11:07

«Теплая красота»: в Улан-Удэ собрались мастера по выделке шкур со всей Бурятии  

10:52

Хариин байгуулга хамгаалха 

10:41

​Шэнэхээнэйхид сагаалба 

10:24

Яркие победы: спортсмены из Бурятии завоевали призовые места на турнире «Иван Ярыгин-2020» 

10:21

​КВН-эй дээдын лигэдэ 

09:54

​Сагаалган – Кремльдэ 

09:31

​Найдал түрүүлнэ 

09:05

​В Бурятии вышел документальный фильм об истоках горлового пения  

08:45

​Бурят-монгольский зурхай с 29 января по 4 февраля 

08:30

Переменная облачность, днём до -19 ожидается в Бурятии сегодня, 29 января 

Наши издания