Главная / Новости /Материалы проектов / Бурятский ёхор – танец родом из военных учений и облавной охоты

Бурятский ёхор – танец родом из военных учений и облавной охоты

18-01-2016

9 февраля, в первый день Сагаалгана состоится всемирный флешмоб «Глобальный ехор – 2016». В этом году он пройдет уже в пятый раз. Традиционно в этот день на Театральной площади в Улан-Удэ собираются жители и гости столицы Бурятии и вместе празднуют наступление нового года по лунному календарю зажигательным ёхором. В это же время по всему миру выходцы из этнической Бурятии танцуют ёхор – от сел в Бурятии до далеких стран и континентов.

Давайте вспомним, как появился танец ехор - из военных учений и облавной охоты. Об этом в своих работах писал бурятский этнограф и фольклорист Матвей Хангалов.

 

Национальный танец «Хатарха» 


Национальный танец хатарха - самый распространенный и любимый танец у бурят Иркутской губернии. Обыкновенно на вечеринках или на других народных торжествах и гуляньях буряты устраивают танец хатарха, который танцуют следующим образом. Лица обоего пола, желающие танцевать, встают в круг, держа друг друга за руки. Чем больше число танцующих, тем больше круг, чем меньше танцующих, тем меньше и круг. В этом танце могут участвовать сколько угодно лиц обоего пола. Иногда число танцующих доходит до 150 человек и даже более. Чем больше число танцующих, тем танцевать труднее, но человек 20-30 танцуют легко и дружно. 
Национальный танец хатарха разделяется на три периода: первый, когда танцующие, образовав круг, держат друг друга за руки, опущенные вниз, и в это время медленно двигаются по солнцу, делая круг, и поют протяжные песни разного содержания; второй период, когда танцующие подвигаются друг к другу поплотнее, полуподнимают руки и слегка машут ими вверх и вниз, наклонившись немного вперед. В это время песня делается менее протяжной и поется громче. Третий период, когда танцующие совсем плотно придвигаются друг к другу, руки держат в локтях почти под прямым углом и дружно, как один человек, скачут вверх. В это время песня делается совсем отрывистой. Так танцуют некоторое время, продолжая делать круг по солнцу. Танцевать так долго нельзя, так как это очень утомительно, это трудный танец, требующий навыка, непривычный человек сразу устанет. Когда танцующие устают, то перестают прыгать, опять начинают медленно двигаться по солнцу и поют разные по содержанию песни. 
В каждый отдельный период национального танца хатарха поются особые по содержанию и по мотиву песни. В разных местностях танец этот танцуют почти одинаково, с едва заметными различиями. Также отличаются мотивы и содержания песен. Танцуют его в юрте, в избе, а в летнее время на улице. 
Национальный танец хатарха, как правило, открывают старики и старухи, которые с молодежью обоего пола встают в круr. Начать танец без участия стариков и старух считается грехом. Танец этот очень старинный, сохранившийся у бурят с незапамятных времен. Когда его танцуют, то приходят в возбужденное состояние, как бы в некоторый экстаз. Без этого танцевать его трудно, утомительно и, только природные буряты могут выдержать его без особой усталости с большим числом участвующих, когда круг доходит до пяти саженей в диаметре. 

Современная интерпретация бурятского танца "Хатарха"

 

Наследие общинной охоты


Этот национальный танец остался как наследие прежней многолюдной, большой общинной зэгэтэ-аба, во время которой буряты общими силами охотились на зверей в сибирских лесах и тайгах под управлением шаманов-начальников во главе с главным шаманом галши, которому подчинялись как все ээгэтэ-облавщики, так и шаманы. 
Для того, чтобы быстро и умело проводить ээгэтэ-аба нужны были навыки и умение. Кроме того, ээгэтэ-облавшики иногда превращались в военные отряды и нападали на другие племена. Для этого нужно было обучение, которое и производилось в свободное от охоты на зверей время. Такое свободное время у прежних бурят было во время летних стоянок. Во время этих стоянок прежние буряты выделывали полученные на охоте звериные шкуры, из которых шилась вся нужная им одежда, обувь, постельные принадлежности, покрывала зимних юрт и пр. Также готовили запасные стрелы, седла, разные орудия из железа и т. п. В это время происходили торжественные религиозные обряды, посвящения шаманов, свадебные обряды и прочие обычаи с народными гуляньями, играми, танцами, бега, скачки и т. п. Также на открытых местах делали обучение по зэгэтэ-аба и учили военным действиям. Одно из таких учений и сохранилось до нашего времени у нынешних бурят в виде национального танца хатарха. 
Прежние буряты, как народ-звероловы, постоянно живя в лесу, имели дело с разными зверями, за которыми следили и наблюдали за их привычками, чтобы перехитрить их во время охоты. Вследствие этого многие танцы носят следы подражания животным и в песнях упоминаются звери, с которыми буряты имели дело. В этом национальном танце даже сохранился прежний начальник ягша в виде вечернего онгона Ягша, о котором я здесь не буду распространяться, потому что в материалах о шаманстве о нем достаточно сказано. 
Теперь я сделаю сравнение национального танца хатарха с ходом самой зэгэтэ-аба. 
В прежнее время в большой общинной ээгэтэ-аба облаву на зверей, так же как и учение, открывали шаманы-начальники во главе с главным шаманом галши, После падения большой общинной зэгэтэ-аба, во время крупного общинного скотоводства, ээгэтэ-аба открывали родовые представители во главе с главным родовым начальником хунши-нойоном. После падения крупного общинного скотоводства, в период мелкого родового скотоводства и после, во время частного скотоводства, зэгэтэ-аба открывали, как и прежде, родовые начальники. Ныне национальный танец открывают по старинному обычаю старики и старухи. Таким образом, этот обычай сохранился до сих пор и представляет большой интерес для наблюдателя, который может шаг за шагом проследить старинные обычаи и кое-что из жизни зэгэтэ-облавщиков. 

 

Три периода ээгэтэ-аба


Попробуем описать самый ход ээгэтэ-аба, разделив его, как и национальный танец хатарха, на три периода. Большую зэгэтэ-аба устраивали, по-видимому, следующим образом: сперва в середине становился тобши с двумя газарши и уславливались, как осуществлять зэгэтэ-аба, на каком месте сходиться газарши, с какой быстротой должен следовать вперед т о б ш и, пока оба газарши не соединятся на условленном месте. Когда обстановка зэгэтэ-аба выяснена и разъяснена всем облавщикам, тогда газарши делили всех участников на группы. Один газарши со своими людьми становился по правую руку тобши, а другой по левую руку. После этого оба газарши со своими людьми двигались вперед, совершая каждый полукруг, двигаясь при этом на определенном расстоянии до тех пор, пока круг не замыкался. Теперь сравним национальный танец хатарха, - там тоже все участники сперва танцуют медленно, держа друг друга за руки, продвигаясь по кругу по солнцу, и поют разные национальные песни протяжно. По внешнему виду танцующие находятся в спокойном душевном состоянии. 
Второй период зэгэтэ-аба начинается с того момента, когда оба газарши соединятся на условленном месте и каждый из них, через своих людей, дает условленный сигнал, который облавщики быстро и тихо передают тобши. Тобши по полученному сигналу узнает, что оба газарши сошлись на заранее условленном месте и начинают суживать круг, двигаясь ему навстречу. Тобши, по линии тех же облавщиков, дает газарши ответный сигнал, который теми же облавщиками передается быстро и погромче, чем первый. Облавщики начинают быстрее сужать круг и кричат уже громче. 
Третий, самый важный период зэгэтэ-аба начинастся с того времени, когда оба газарши получают новый сигнал от тобши, и еще быстрее начинают суживать круг охотников, которые при этом кричат уже очень громко, чтобы испугать зверей, которые попали в круг облавы и начинают метаться в разные стороны. В это время мелких зверей убивают стрелами, а более крупных копьями. В национальном танце в третий период танцующие становятся совершенно плотно друг к другу, поют отрывисто и громко и короткими фразами. Руки держат под прямым углом. 
Национальный танец хатарха может быть переведен по-русски «рысить». Этот танец - остаток от прежнего большого общинного зэгэтэ-аба, из которого заимствован весь порядок исполнения танца. 
Все эти национальные бурятские танцы и песни следовало бы собрать, отметив из какой они местности, а также каждую местную особенность, - в них сохранились старинные обычаи из жизни звероловческого быта, а позднее скотоводческого. Тогда мы получим ценный материал, который будет иметь научное значение и в котором будут заинтересованы специалисты. Теперь весь этот материал в сыром виде и в небольших отрывках. Странно было бы допустить такое мнение, что у какого-либо народа национальные танцы состоят из бессмысленных кривляний, скаканий и разных произвольных движений без выражения какого-либо внутреннего чувства и настроения. Все эти танцы и песни, старинные предания и религиозные обряды бурят прямо указывают на их происхождение из давно минувшей седой старины и вытекли из образа жизни народа, показывая его настроения, события из его жизни, выражение различных чувств и т. п. Все это несколько изменилось с течением времени и в условиях новой жизни позабылось, но унаследовано бурятами от своих предков…


Напомним, в первый день Сагаалгана, 9 февраля 2016 года состоится всемирный флешмоб «Глобальный ёхор». Уже в пятый раз ёхор одновременно станцуют выходцы из Бурятии по всему миру – в городах и селах Бурятии, в других регионах России, за рубежом – по всем континентам. С каждым годом география Глобального ёхора расширяется, в этом году мы ждем новых участников флешмоба!

Начинаем принимать видеоролики с ёхором и поздравлениями с Сагаалганом!

Размещайте свои видеосюжеты длительностью не более 5 минут в хорошем качестве (при съемке на телефон – в настройках укажите «высокое качество» и выставьте режим съемки с учетом погоды и времени суток) на любой файлообменник или облачное хранилище, а в редакцию ИД «Буряад Yнэн» обязательно отправьте ссылку на скачивание по адресу unen@mail.ru. Если у вас есть аккаунт в google drive, откройте доступ к файлу с видео контактному лицу Татьяне Баженовой, на адрес: bazhenovatv@gmail.com, или отправьте видео на указанный адрес.

Сообщения об отправленных видеороликах опубликуйте, пожалуйста, в наших группах Глобальный ёхор-2016 ВКонтакте и Facebook или по адресу:unen@mail.ru.

При опубликовании видеороликов в социальных сетях просим указывать хэштеги  #глобальныйехор   #бухэдэлхэй_ёохор   #globalyokhor

Ждем ваши видео до 4 февраля, все видеосюжеты будут смонтированы в единый видеоролик, который будет продемонстрирован во время Глобального ёхора на Театральонй площади в Улан-Удэ. Кроме того, общее видео, как и ваши ролики, будут выложены на сайте издательского дома «Буряад унэн» http://burunen.ru/, а также в социальных сетях – ФБ и «Вконтакте» на странице Всемирный флэшмоб "Глобальный ёхор-2016", на канале ИД «Буряад Yнэн» в Youtube.

Иллюстрация Сахаровская А. Н.

ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:

Всемирный флэшмоб «Глобальный ёхор»-2016 начинается! Ждем ваши видеоролики с ёхором и поздравлениями!


 


Теги: Глобальный ёхор Матвей Хангалов



Наши издания