2 и 3 апреля на сцене театра бурятской драмы состоится премьера спектакля знаменитой пьесы великого Шекспира. Здесь на первом месте не только история о трагической любви Ромео и Джульетты, а актуальная тема сегодняшней жизни.
- Настало то время, когда можно разговаривать откровенно про то, что происходит за окном. Я имею в виду вражду, не как войну, а как некую силу вражды, которая поглощает два семейства. Есть сила вражды, которая убивает все живое. Под это попадаются пятеро детей,- сообщила молодой режиссер Сойжин Жамбалова на пресс-конференции, организованной Министерством культуры Бурятии.
Именно дети расплачиваются, об этом никто не думает в тот момент, когда враждуют. А это очень важно, важно понимать, на какой земле ты живешь, и ты ответственен за то, что вокруг тебя происходит, и ты не имеешь права забывать об этом, о том, что за грехи расплачиваются дети.
Эскиз спектакля был представлен на 2-м международном фестивале национальных театров «Алтан Сэргэ». Работа Сойжин Жамбаловой получила высокую оценку жюри и гостей фестиваля. И тогда было принято решение, что будет поставлен спектакль «Ромео и Джульетта» на бурятском языке. Когда ставятся постановки мировой классики в национальных театрах, все ожидают какую-то другую интерпретацию, некую национализацию. Но как заявила молодой режиссер, такая задача не ставилась.
«Изначально в данном пространстве, с данными артистами, на данной сцене, учитывая природу бурятских артистов, априори спектакль приобретет национальный характер. Это заложено и от этого мы никуда не денемся. Это очень хорошо. С таким расчетом я бралась за произведение»,- отметила Сойжин Жамбалова. Перевод пьесы на бурятский язык осуществил поэт, журналист Николай Шабаев.
По мнению министра культуры Бурятии Тимура Цыбикова, в Год литературы появилось еще одно новое произведение мировой классики в переводе на бурятский язык.
Под эгидой Правительства Республики Бурятия реализуется проект, по которому ежегодно учреждается пять грантов. В 2015 году театр бурятской драмы выиграл грант «Совершенствование художественной постановочной культуры спектаклей». В рамках этого гранта, с 3 по 10 апреля, в Бурятии будет работать театровед, театральный критик, профессор Российской академии искусств ГИТИС Анна Степанова. Она проанализирует 6 спектаклей из репертуара театра бурятской драмы, в число которых входит и новая постановка вечной пьесы Шекспира.
Фото Ц. Сампиловой.