Этот значимый для Бурятии проект реализуется под эгидой ФАДН России и Дома народов России.
Средства на реализацию проекта были выделены в конце прошлого года по решению Главы республики Алексея Цыденова. Об этом рассказала заместитель директора ГБУ РЦ "Бэлиг" Оюна Забанова.
Накануне она приняла участие в заседании Рабочей группы по созданию корпусов языков народов России для включения в сервис "Яндекс Переводчик". Заседание состоялось в рамках I стратегической сессии «Информационные технологии и языки народов России» в Москве.
По словам Оюны Забановой в нынешнем году на бурятский язык переводится 100 тысяч предложений из корпуса, предложенного компанией "Яндекс". Технические работы по разработке бета-версии "Яндекс-переводчик" начнутся сразу после завершения перевода. Плановые сроки начала работ по бурятскому языку - 2025 год.
- Учитывая, что для разработки и соответствующего функционирования бета-версии "Яндекс- переводчика" необходимо как можно большее количество переведенных на родные языки предложений, высока потребность в продолжении работ по осуществлению перевода следующих предложений и доведение их до 1 млн. пар параллельных предложений, - рассказала Оюна Забанова.
Фото: Бэлиг