Культура 20 сен 2019 1942

​Француженка в Бурятии

Кристель Ремо

Фото предоставлено Кристель Ремо

Первое знакомство с нашей республикой у Кристель Ремо состоялось более четверти века назад. В 1991 году во Францию с гастролями приехал ансамбль народной музыки и танца «Си­бирский сувенир» (ВСГИК). Бу­рятские артисты очаровали девушку исполнительским ма­стерством и удивительным зву­чанием народных инструментов. Тогда же гости позвали Кристель в Бурятию – учиться игре на ба­яне, сообщает газета "Бурятия".

Через два года она приехала в Улан-Удэ и поступила на подго­товительное отделение института культуры по классу баяна.

– Заниматься баяном я начала достаточно поздно. Нужно было накопить деньги, чтобы купить инструмент и оплатить уроки. Ро­дители всегда говорили, если че­го-то хочешь, то заработай на это сама, – рассказывает Ремо.

Бурятия удивила Кристель сразу на выходе из самолёта.

– Мой педагог по баяну – заслу­женный артист РБ Виктор Глухов, который должен был меня встре­тить, опаздывал. Я одна, без зна­ния языка. Вокруг все – азиаты. Думаю, куда попала? Минут через 10-15 приехал Виктор, и только тогда я поняла, что мы на месте, – вспоминает она.

В то время Россия только стала открытой для визитов иностран­цев, которых было ещё немного, особенно в Бурятии. Кристель вспоминает, что по приезде на учёбу на первых порах приходи­лось подписывать множество до­говоров. Помимо этого, каждый день по два часа – занятия рус­ским языком, два раза в неделю – баян. Были и сложности, непонят­ные для иностранки. Например, девушку шокировали забитые под завязку трамваи и пустые полки в магазинах.

Знакомство с бурятским искус­ством и культурой продолжилось и во время учёбы. В то время Кристель посещала мероприятия ансамбля, конкурсы и фестивали, смотрела выступления, общалась с местными жителями, знакоми­лась с менталитетом и постепенно влюбилась в Бурятию.

В октябре 1993-го штурмом взяли Белый дом, и французское посольство отозвало домой всех своих граждан. Таким образом, в Улан-Удэ девушка пробыла пол­года, успев окончить подготови­тельные курсы.

Вернувшись во Францию, Кри­стель преподавала игру на бая­не и аккордеоне в музыкальных школах, работала на различных международных фестивалях в качестве переводчика. При этом продолжала думать о Бурятии.

– На каком-то уровне, который сама себе объяснить не могу, Бу­рятия всегда была мне близка. Здесь я чувствую себя как дома, – признаётся Кристель.

В республику Ремо вернулась в 2001 году. Учась на географа в городе Ла-Рошель, она решила написать диссертацию о Бурятии. Как признаётся, поступила туда специально, чтобы по направле­нию вернуться в Россию.

Следующий визит состоялся в 2012 году по приглашению профес­сора ВСГАКИ, баяниста и основате­ля ансамбля «Сибирский сувенир» Виктора Китова на фестиваль «Звуки Евразии». С тех пор приез­жала каждый год на лето, потому что иначе не могла. В 2017-м ре­шила переехать насовсем.

– Подала документы на времен­ное проживание на три года. Уже год живу. Скоро буду подавать на постоянное жительство, – говорит Кристель.

Как рассказывает наша героиня, уехать из Франции сейчас хотят многие. Студенты рвутся в Ка­наду, Австралию, Японию, людей постарше останавливает лишь то, что их дети учатся в школе.

– Сейчас во Франции жить слож­но. Много денег уходит на аренду жилья, страхование, налоги и ком­муналку, на жизнь уже не остаёт­ся, – признаётся француженка.

У себя в огороде Кристель сажает кабачки и другие сибирские культуры

Скрин ГТРК Бурятия

Исполнение мечты

Переехав в Бурятию, Кристель купила в пригороде Улан-Удэ дом с участком, где выращивает ово­щи. Для неё, выросшей на ферме недалеко от Бордо, в этом нет ни­чего особенного. Правда вместо кукурузы и винограда – картошка, помидоры, кабачки и другие си­бирские культуры.

Ещё во Франции она думала, чем будет заниматься здесь. Были мысли устроиться в детскую шко­лу искусств. Но когда увидела, как работают педагоги, у которых два часа на преподавание, а остальное время – заполнение документов, поняла, что так не сможет. И ре­шила открыть ИП.

Сейчас Кристель препода­ет французский язык всем же­лающим. Может обучать игре на баяне, правда, для этого нет учебных инструментов. Организо­вала занятия вокалом и детский народный бурятский ансамбль «Далитай» («Крылатые»), наняла педагогов и хореографов. Состав ансамбля был набран с прицелом на то, чтобы представить бурят­ское искусство танца и музыки у себя на родине.

В новом учебном году занятия младшего и старшего составов бу­дут проходить с октября два раза в неделю: по одному на классику и народные танцы. Помещение у школы есть, хотя найти его было очень сложно.

– Сейчас пока ещё рано гово­рить, но у нас будет отчётный концерт в конце учебного года, потому что родители хотят посмо­треть, как дети танцуют. Нужно придумывать номера. Мне очень хочется, чтобы у нас были маль­чики. В этом году повезло, их было шестеро. Хотим показать женский приветственный номер «Цветок Байкала», хочется и мужской но­мер, – говорит наша собеседница.

Наши за границей

Этим летом Кристель во вто­рой раз организовала для своих учеников культурный обмен во Францию.

– На этот раз всё организовывала уже отсюда. Почему «культурный обмен»? Потому что дети прожи­вали во Франции в принимающих семьях: увидели, как живут люди, их быт, и сами представили бу­рятскую культуру. Гастроли – это когда четыре концерта в день, а у нас – за две недели.

За это время ребята съездили на океан, прокатились на корабле, поднялись на скалы, посетили гро­ты, где жили древние люди. Сами концерты состоялись в небольших деревнях и городках. Побывали и в Париже, где увидели Эйфелеву башню, Лувр, прогулялись по па­рижским улочкам. Принимающая сторона - простые французские семьи – устроили для них насы­щенную культурно-развлекатель­ную программу.

От выступления ребят местные остались в восторге, и теперь зо­вут вернуться снова. В концерт­ных залах, где выступил ансамбль «Далитай», аншлаг. Зрители уви­дели ёхор, народные танцы, по­слушали песни и насладились живым звучанием национальных инструментов.

На организации культурного об­мена сама Кристель не заработала ни копейки.

– Со стороны родителей были расходы на дорогу, страховку, зато дети побывали во Франции, пожи­ли там, увидели страну изнутри, а не из окон автобуса в перерывах между концертами. Конечно, ка­ждому нужно на что-то жить, но у меня нет такой цели – зарабаты­вать много денег. Во Франции ра­ботала не за деньги, может быть, просто не умею это делать и нуж­но учиться, – смеётся Кристель.

Одно из её наблюдений – в Улан-Удэ нет самостоятельного детского народного ансамбля. Все они работают при ДШИ или Доме творчества. Об этом Кристель уз­нала в ходе поиска костюмов для поездки. С последними в итоге помогли театр «Байкал», институт культуры и колледж искусств.

– Спрашивали: вы откуда? Я: мы сами по себе. Очень удивлялись. По моему опыту, если ансамбль при Доме творчества, то обяза­тельно на 1 сентября, к примеру, надо показать концерт, где-нибудь выступить. А это – дети. У меня нет права заставлять их выступать, чтобы зарабатывать на этом день­ги. Я так не могу, – говорит Кри­стель. – Когда открыла ИП, сказа­ли, что можно получить субсидию 140 тысяч рублей. Пошла узнавать. Сказали, что нероссиянке она не полагается. Конечно, есть поня­тие спонсорской помощи, но везде требуют бесплатные концерты - раз в месяц танцевать на их меро­приятиях. На мой взгляд, спонсор­ство – это когда дают и ничего не требуют взамен. А если дают, но требуют, то это, в моём понима­нии, не спонсор. У детей, всё-таки, есть школа, домашнее задание, должно быть и свободное время. Считаю, что народное искусство – не товар. Может, я и не права, но всё же.

«Минии нэрэ Кристель»

Один из друзей нашей героини – известный баянист, пианист и композитор Франк Анжелис, чьи произведения играют на меж­дународных конкурсах. Он хочет приехать в Бурятию, посетить Бай­кал, дать мастер-классы. С нетер­пением его ждут не только у нас. На встречу с именитым музыкан­том готовы приехать и из других городов. Организовать его приезд сюда и главное – найти подходя­щее помещение, чтобы вмесить всех желающих – задача не из лёг­ких, признаёт Кристель. Приехать к нам хочет и интернациональный дуэт «Париж-Москва» баянистов Романа Жбанова и Доми Эморин. Принять участие в музыкальном конкурсе «Найдал» планирует мо­лодой талантливый баянист Кле­мен Куиса, ученик Кристель. Так, благодаря ей Бурятия обогащает­ся новыми связями и культурны­ми перспективами.

Наша героиня была в Забайка­лье, посетила «Золотое кольцо», Москву. Но лучше Бурятии для француженки, нашедшей здесь второй дом, ничего нет.

– Забайкалье – другое, там не такие открытые люди. Суздаль - полностью русский регион, – срав­нивает наша героиня. – А Бурятия – особенная.

У Кристель есть мечта – выу­чить бурятский язык. Пока до это­го далеко, не хватает времени. Из бурятского она знает «баяртай», «баярлаа», «сайн байна» и «минии нэрэ Кристель». Но для человека, уже сделавшего самый важный выбор в жизни, кажется, нет ниче­го невозможного.

Автор: Антон ИРШУТОВ