Монгольские игры в честь праздника «Чусок» в Сеуле
Фото Болота Ширибазарова
Накануне в Южной Корее отметили национальный праздник «Чусок», или «Чхусок», что в переводе с корейского означает «осенний вечер». Для корейцев «Чусок» – главное торжество года, а для тех, кто живёт и трудится в Южной Корее, – повод вспомнить о своих корнях. Об этом и другом в материале газеты «Бурятия».
День предков
«Чусок» – один из древнейших праздников Кореи, как Южной, так и Северной. Причём, и там и там, независимо от идеологии, ключевой смысл праздника остается неизменным – это дни, когда корейцы обращаются к своим корням. Потому-то и неудивительно, что «Чусок» пришёлся по душе всем, кто сегодня живёт и трудится в Южной Корее, а именно диаспорам из Узбекистана и Кыргызстана, а так же представителям Монголии и Бурятии.
– Выходцы из Узбекистана тут даже фестиваль свой проводят, – рассказывает Тумэр, житель посёлка Могойтуй Агинского бурятского округа. – Так и называется э тот фестиваль – «Чусок», и празднуют его узбеки широко, приглашают звёзд узбекской эстрады и знаменитых граждан своей республики. Узбеки и кыргызы хоть и мусульмане, а своих языческих корней не забывают, тоже почитают предков, считают, что родная земля питает силой. Потому, наверное, празднуют так массово, когда своих много, возникает ощущение что ты на родине.
– Сам я в Корее уже год, – продолжает свой рассказ Тумэр, – дома работал учителем, занимался трудными подростками, но денег вечно не хватало, потому решил в Корее заработать на корейский микроавтобус, хочу поставить его на маршрут. Домой тянет постоянно, жена и дети там, да и по работе соскучился. С земляками в Корее пересекаюсь постоянно, их в каждом городе тут полно. Но собираться вместе буряты стали относительно недавно, встречи обычно проходят либо в Пусане, либо в Сеуле, двух крупнейших городах Южной Кореи. Вместе отмечают Сагаалган, проводят спортивные игры в дни Сурхарбана, и вот теперь добавилась ещё одна традиция – стали праздновать «Чусок».
Праздник урожая
– Мне кажется, осень – самая благотворная пора для празднования, – отмечает Тумэр, – и этот факт сидит в генах всех народов так называемой алтайской языковой семьи, к коим, если кто не помнит, относятся и корейцы. Осенью скот набирает вес, дикоросы созревают, начинается сбор урожая…
На сегодняшний день, по разным данным, в Южной Корее трудится около 10 тысяч бурят. В Сеуле одним из главных идеологов бурятского единения выступает Жаргалма Цыреновна, самая знаменитая сеульская бурятка, родом из Агинского округа, владелица кафе бурятской кухни в районе «Дондемун».
– Самый заметный и многочисленный бурятский праздник в Южной Корее – это Пусанские игры, – продолжает свой рассказ Тумэр, – проводят его молодые буряты, несмотря на плотный график работы, отпрашиваются, собираются в команды, играют в футбол, волейбол, соревнуются в стрельбе из лука и перетягивании каната. В популярности и массовости Пусанские игры уступают разве что вечерам с участием звёзд бурятской эстрады. Этой осенью их пригасили в рамках праздника «Чусок».
В Пусане все буряты обретают новые и поддерживают старые связи через кафе «Марина», основателем которого является уроженка Бурятии.
Тумэр во время работы в Южной Корее
Фото Болота Ширибазарова
Голоса родины
Звёздами бурятского праздника «Чусок» в Южной Корее в нынешнем году выступили Чингис Раднаев и Мэдэгма Доржиева.
– И Чингис, и Мэдэгма очень популярны среди бурят, что сейчас находятся в Южной Корее, – отмечает Тумэр, – ведь это молодые голоса Родины. Вообще, в первый день празднования «Чусок» корейцы делают подношения предкам. Мы в этом плане пока отстаём, поскольку не все знают, как правильно делать подношения, и для чего это нужно, какой это смысл несёт, в конце концов. Сказывается, наверное, и то, что все понимают: мы здесь временно! Но это «временно» для одного из моих знакомых, например, длится уже пять лет…
Кстати, Чингис Раднаев и Мэдэгма Доржиева провели целую серию концертов в Южной Корее, в рамках одного из вечеров в Сеуле пересеклись с Анитой Цой, и даже договорились о совместном выступлении Мэдэгмы и Аниты на бурятском языке.
– Многие буряты в Корее начинают вспоминать родной язык, – отметил напоследок Тумэр. – Это недавняя тенденция. Отчасти, наверное, сказываются частые пересечения с монголами и необходимость изучения хангыля, корейского языка. Но в основном, как мне кажется, так даёт о себе знать подсознательная тоска по родине. Любого, даже самого успешного бурята, что трудится в Корее, всё равно тянет домой.