Общество 18 окт 2019 2740

​​Почему родная речь бурят теряет свою силу

Фото Светланы Намсараевой

Накануне празднования Дня бурятского языка в Улан-Удэ состоялась целая серия мероприятий, посвя­щённых проблемам и вопро­сам возрождения родной речи бурят. Парадокс буряад хэлэн заключается в том, что в Бурятии, в общем-то, делается всё, чтобы его со­хранить, признают многие эксперты. Но язык всё равно исчезает. Или что-то уже ме­няется? В материале газеты «Бурятия».

Сила языка

Пожалуй, ни что так не ото­бражает реальный фон общего мнения, как группы в социаль­ных сетях. Бурятскому языку посвящено около десятка таких групп. И во всех этих груп­пах, так или иначе, пытаются найти некий код к осознанию проблемы.

- В чём заключается сила любого языка? – задаётся во­просом один из анонимных участников, - почему одни язы­ки умирают, а другие набирают силу? Принято считать, что силу набирают экономически и со­циально выгодные языки - ки­тайский и английский во всём мире, например, или русский в пределах России. Но в России пока ещё есть такой удивитель­ный прецедент, как татарский язык. Он (пока ещё) является третьим в стране по распро­странению после русского и английского.

К слову, на территории Та­тарстана уживаются 107 раз­ных национальностей. Извест­но, что ещё не так давно уроки татарского языка в этой респу­блике проводились два раза в неделю, то есть три академи­ческих часа, во всех 11 классах средней школы. Было даже деление на группы — сильный татарский для татар, и слабый татарский - для детей других национальностей. Но в августе прошлого года Владимир Пу­тин подписал поправки к За­кону об образовании, согласно которым ученики отныне име­ют право выбирать, какой род­ной язык им изучать.

Казалось бы, татарам - та­тарский, остальным - краеве­дение, и по рукам? Вот только статус национального языка, по сути, низводит уроки лю­бой родной речи до уровня кружка. В итоге нынешней осе­нью в школах Татарстана вновь зазвучал татарский - как вто­рой обязательный, несмотря на жалобы и протесты многих нетатарских родителей и жёст­кие меры со стороны федерального центра.

- В Татарстане таким обра­зом был поднят ребром вопрос о дальнейшей судьбе всех наци­ональных языков России, - от­мечают в одной из социальных групп. - Мало «обозвать» язык «национальным», нужны реаль­ные меры, чтобы его не просто сохранить, но и приумножить. Живой язык - это растущий язык. Будет ли он расти, имея статус кружка по интересам?

Бренд республики

В минувшем столетии, со­гласно данным ЮНЕСКО, ис­чезли несколько десятков языков. Однако сегодня экс­перты серьёзно озабочены тем, что языки исчезают про­сто с небывалой скоростью. Так, примерно из шести-семи тысяч языков и диалектов современного мира (опять же по данным ЮНЕСКО) через сто лет останется только половина. Выживут те, что сохранят свою актуальность.

Накануне в Улан-Удэ состо­ялся круглый стол на тему со­хранения актуальности бурят­ского языка.

- Сегодня наблюдается по­всеместный отход от своих корней, обычаев, традиций, - отметил один из спикеров кру­глого стола Солбон Санжиев, председатель региональной общественной организации «Буряад соёл». - Чтобы возро­дить актуальность бурятского языка, нужно осознать, в чём именно заключается его необ­ходимость и донести эту мысль до каждого жителя Бурятии.

Солбон Санжиев, к слову, выступил с необычным пред­ложением - подойти к решению вопросов дальнейшей судьбы бурятского языка с позиции маркетинга, а именно, предста­вить буряад хэлэн как один из ключевых брендов республи­ки.

- Необходимо создать сре­ду его востребованности в коммерческих интересах, - подчеркнул Санжиев. - Иначе говоря, облагородить товар и представить покупателю для личного пользования и ради собственного блага. В частно­сти, это касается сферы туриз­ма и трудоустройства. Сколько раз я замечал, что гости ре­спублики испытывают искрен­ний восторг от того, что на бурятском языке здесь гово­рят представители не только титульной, но и других наций. Чем не повод для дальнейше­го развития и популяризации родного края? А ещё мы долж­ны сделать так, чтобы работо­датель отдавал предпочтение тому, кто знает и бурятский, и русский, чтобы эта универсальность стала конкурент­ным преимуществом, этакой изюминкой. Тогда люди будут готовы платить деньги за изу­чение буряад хэлэн.

Образ жизни

- Самое страшное с нашим языком уже произошло, - от­мечает в свою очередь Баир Бальжиров, председатель Об­щественной палаты РБ. - Буряад хэлэн, как, впрочем, и многие другие национальные языки, оказался на периферии общего информационного простран­ства. И теперь нужны реальные меры для того, чтобы наш язык из этой периферии как-то выкарабкался.

Вообще, для сохранения и развития любого националь­ного языка, особенно в эпоху глобализации, требуется опре­делённая воля на всех уровнях - государственном, обществен­ном и персональном, то есть здесь важна общая заинтересо­ванность - и страны, и социума, и человека. Язык, как мы знаем, тесно связан с укладом жизни: семейские издавна были хле­боробами и землепашцами, буряты - кочевниками и ско­товодами. Поэтому одним из наиболее реальных способов возрождения языка я вижу в возвращении к типичным спо­собам и формам индивидуаль­ной и коллективной жизнедеятельности, в возрождении былого интереса и уважения к ним.

Мы восхищаемся домика­ми и коровками в Европе, но стараемся не замечать тех же чабанов в Бурятии, непрестиж­но же у нас быть чабанами. Как это изменить? Наши предки ро­дились в деревне, но мы утра­тили связь с ней. А деревня, как метко выразился режиссёр Олег Юмов, это детство горо­да. Определённую лепту в ны­нешний кризис самосознания внесли и советская власть, и рыночный капитализм. Но сей­час самое время делать выво­ды, исправлять ошибки и брать на вооружение всё лучшее из того, что было.

Ну а что касается разно­видностей бурятского языка: если хочется разговаривать на селенгинском, тункинском, баргузинском, аларском, боханском и прочих диалектах, не нужно препятствовать это­му. Главное, чтобы одним было удобно, а другим - понятно. Но если мы намерены сохранить в целом бурятский язык, то не должны отходить от понятия «язык литературный» и воспри­ятия его как объединяющей силы.

К корням

- Возрождение языка - это возрождение образа жизни - пришли к общему выводу участники круглого стола. Но что такое образ жизни? Это те исконные традиции и мето­ды, благодаря которым наши предки выживали сотнями лет, - отмечает известный бурят­ский селекционер Булат Лхасаранов.

Просто эти методы нужно переосмыслить и применить уже в условиях нового времени в качестве продолжения опыта наших предков. Ведь любой язык нуждается в постоянном развитии, продолжении. Не так давно, к слову, известный се­лекционер помог вернуть на родину уникальную породу бурятской аборигенной коро­вы, и теперь на основе этой по­роды намерен создать новые животноводческие бренды в республике.

- Между тем, на сегодняш­ний день в Бурятии принят целый комплекс мер по со­хранению и дальнейшему развитию бурятского языка, - отчитались в свою очередь специалисты министерства образования и науки РБ. - Быть может, наша работа не так уж и заметна, но в насто­ящее время в школах Бурятии уже никто не отказывается от изучения бурятского языка. 102 школы республики при­няли бурятский язык как один из основных предметов. Учителям бурятского языка и ли­тературы ввели 15-процент­ные надбавки к зарплате. На протяжении всего учебного года проводятся различные мероприятия, посвящённые бурятскому языку. Начало по­ложено. Что-то уже меняется. 

Автор: Болот ШИРИБАЗАРОВ

Читайте также