Бурятскоязычные СМИ республики прошли долгий и непростой путь. Первая бурятская газета «Шэнэ байдал» («Новая жизнь») вышла в Чите 20 января 1921 года. В 1922 году в Иркутске вышел первый номер газеты «Красный бурят-монгол» на русском языке. В 1923 году начала издаваться «Бурят-Монголой унэн». В 1955 году начал издаваться на русском и бурятском языках литературно-художественный журнал «Байкал». В 1969 году выходили 3 республиканские газеты, 17 аймачных (районных) газет, общим тиражом более 40 млн. экземпляров; издавались 15 журналов общим тиражом 220 тыс. экземпляров. сочинений, т. 32, с. 424). Конечно, тогда, они были инструментом господствовавшей идеологии и национальные газеты, с 30-х годов радио и с 60-х ТВ не были исключением. В то время в газете «Буряад Унэн», журнале «Байгал», на радио и ТВ трудились настоящие профессионалы. В основном в редакциях работали матерые мужики, годами, сидевшие в своих отделах промышленности, сельского хозяйства, культуры и т.д.
С распадом СССР пришли новые времена и кроме газеты «Буряад унэн», которой исполнилось 100 лет, журнала «Байгал», ГТРК «Бурятия» и районных газет, появился ещё ряд изданий и ТВ, которые стали делать тексты и программы на бурятском языке. Это «Мунгэн сэргэ» на ТРК «Ариг Ус», ряд программ на ТК «Мир-Бурятия», ТК «АТВ», ТК «Селенга ТВ». Настоящим информационным прорывом стало появление телеканала «Буряад ТВ», созданной по инициативе Главы республики Алексея Цыденова. Появились и такие уникальные ресурсы как радио Buryad.fm. и приложения к «Буряад унэн» на диалектах бурятского языка, по инициативе Буддийской традиционной Сангхи России и при поддержке правительства Бурятии. Одним из наиболее посещаемых сайтов в интернет пространстве стал ресурс ИД «Буряад унэн» - двуязычный портал burunen.ru. Материалы на нём публикуются одновременно на бурятском и русском языках, а сам сайт является одним из наиболее посещаемых в республике. Таким образом, за последние годы создано достаточно широкое и разнообразное информационное поле республики, которое, благодаря новым технологиям, имеет тенденцию к расширению на всё пространство этнической Бурятии.
Тем не менее, независимым бурятскоязычным СМИ сложно самостоятельно выжить. Пример тому судьба журналов «Морин хуур», «Одон», «Мини буряад» и «Ошор зам». В непростом финансовом положении находится радио Buryad.fm. Не видны в последнее время и свежие выпуски газеты «Нютаг хэлэн». Районные газеты на бурятском языке выходят в Кижинге (8 полос еженедельно), Закамне «Ажалэй туг» - по 12 полос 2 раза в месяц, а в Хоринском, Окинском, Тункинском и Еравнинском районах отдельными полосами и статьями вперемежку с материалами на русском языке в местных газетах.
Проблемы с кадрами и подпиской на газеты во многом связаны с объективными процессами, а именно с общим кризисом традиционных СМИ (печатных, ТВ и радио) под натиском интернет ресурсов. Кроме того, национальные СМИ не участвуют в информационных войнах, слабо представлены в рекламных и политических кампаниях, замкнувшись, в основном, на темах культуры, традиций и истории. А отсутствие реалий современной жизни неминуемо ведёт к застою, к проблемам финансирования, качества и кадров, падению престижа и соответственно тиражей и объемов вещания бурятскоязычных ресурсов.
Сегодня бурятскоязычные журналисты понимают необходимость консолидации и продвижения групповых интересов. Это неоднократно подтверждалось в ходе работы их секций на информационных форумах. Какие же задачи стоят перед объединением журналистов, которое может быть создано в перспективе? Наиболее острой проблемой стали утечка и старение кадров, отсутствие притока молодёжи, а это напрямую связано с падением престижа работы в бурятскоязычных СМИ. Если обеспечить достойные заработные платы и другие социальные гарантии для их персонала, то ситуация выправится. А объединение в форме автономной некоммерческой организации может за счет грантовой поддержки найти дополнительные стимулы как для реализации профессиональных интересов, так и для материальной поддержки журналистов пишущих и говорящих на бурятском языке. Разумеется, это только один из пунктов повестки, но, безусловно, наиболее актуальный…
Фото: На секции бурятскоязычных СМИ на «Байкальском информационном форуме-2018»