
У братьев монголов отличная новость – у них вышел рамен - суп лапша «Нүүдэл» быстрого приготовления. Название переводится как «кочевье», а звучит как «Noodle», что с английского «лапша». В этом плане наши соседи молодцы, они давно освоили выпуск пакетированных чаёв быстрого приготовления «сууттэй цай». Высыпаешь содержимое в чашку, заливаешь кипятком, перемешиваешь и вкуснейший чай с мукой, солью, маслом, другими добавками и даже с борсэ (вяленое мясо) – готов!
Но лапша это другой продукт, наш национальный кулинарный бренд. Раньше в деревнях буряты варили лапшу каждый день. Помню, мама раскатывала тесто, нарезала тонкими полосками лапшу и закидывала в кастрюлю, где уже варилось наваристое мясо. В детстве этот почти каждодневный суп, где ложка торчком стояла, так надоедал, что даже смотреть на неё не мог. А куда деваться – другой еды не было! А почему, собственно, не было?
С Намжилом Мардваевым и Алдаром Бадмаевым за ламянем
Переход на другие пищевые привычки происходит не мгновенно, а постепенно, с переменой образа жизни, изменением способа хозяйствования, переездом в другие города, края и страны. У бурят самый главный переход в жизни нации это переход от кочевничества к оседлому образу жизни, от скотоводства к земледелию и смешанному типу хозяйствования. Чистые кочевники муку покупали или обменивали её на мясо.
На этой почве, например, в Мухоршибири и Бичуре складывались дружеские и экономически взаимовыгодные отношения между бурятами и семейскими. Семейские отдавали весной свой скот бурятам, те всё лето пасли его (а пасти, чтобы он «нагулялся» это целое искусство), и возвращали его осенью. Взамен брали муку и овощи. Поэтому в отсутствие продукции с полей и огородов на столе у бурят и главенствовала лапша, а не щи, борщи и тем более окрошка! Впрочем, наши местные русские – казаки, старожильческие русские и семейские также любили и любят домашнюю лапшу, летом её варили на молоке.
Секреты манипуляций с китайской лапшой
Сегодня в Улан-Удэ изобилие разнообразнейшей лапши, а не только нашей традиционной русско-бурятской домашней, которую шэнэхэнцы называют «шулэн». Хотя у бурят это общее определение супов. Китайцы предлагают супы из рисовой лапши с добавлениями на выбор, в основном с говядиной, свининой и морепродуктами. Сами они говорят, что готовую рисовую лапшу они привозят с родины. В одном из кафе чудодействует китайский мусульманин, по всей видимости уйгур или хуэй. Делаешь заказ, и он при тебе начинает разминать и вытягивать тесто из пшеничной муки. Из одного большого куска образуется множество тонких нитей и буквально через пятнадцать минут мастер подаёт пиалу дымящегося супа с мясом и овощной начинкой. Я обычно заказываю «ламянь» - это такая не острая лапша. Японский и корейский рамён тоже в тренде, особенно в связи с модой на корейскую поп-культуру. В одном из таких кафе даже персонал похож на прилизанных красавчиков из «Дорамы», а на табличках на куртке обозначены имена типа Ким Хван Сон. Но при разговоре один из них признался, что он наш классический селенгинский бурят родом из Гусиноозёрска! Вот те на! Обмишурился!
Но был в их команде ещё один официант однозначно корейского происхождения. Он катился на колесиках держа поднос с рамёном, на его лице застыла вечная улыбка, а из головы неслись мелодичные звуки. Это был человекоподобный робот! Обходительный такой!
Появление лам из Тибета сделало возможным появление их варианта лапши. Как говорил Его Святейшество Далай лама ХIV: «Мы тибетцы, всё самое лучшее заимствовали у наших соседей. Буддизм у индийцев, одежду у монголов, а кухню в Китае!» Любят суровые тибетские кочевники лапшу, которую называют «тентук». А в целом супы у них называются «тукпа». Тентук основан на технике отрывания лапши из кусочков теста в виде колбасок. В бульон закидывают пряности и овощи, в том числе острый перец чили, имбирь и редьку дайкон. Всего около 8 – 10 ингредиентов. Очень вкусный и согревающий в холода суп.
Монгольская лапша быстрого приготовления
Лагман прочно вошёл в меню заведений общепита, не обязательно среднеазиатского происхождения – узбекского, таджикского, киргизского, уйгурского или дунганского. Единственное, я предпочитаю поесть аутентичный лагман у узбеков, киргизов и уйгуров, но не у наших русско-бурятских поваров. Плюс киргизский бешбармак, аналог нашего цуйвана.
Киргизский бешбармак у Алымбека Жанибековича
Напоследок нужно обязательно сказать про легендарный вьетнамский суп «фо бо». Это один из самых узнаваемых блюд азиатской кухни, наряду с тайским супом «том ям». Его делают из рисовой лапши с говядиной. А подавали его в кафе «Сайгон» на Элеваторе. Но в период пандемии он, к сожалению, закрылся. Вот таков вкратце обзор лапши в гастрономическом Улан-Удэ…
Фото: Александр Махачкеев