Культура 28 апр 2016 1360

​Читинцы и агинчане посмотрели два спектакля театра бурятской драмы

В столице Забайкалья и в Агинском Бурятском округе успешно прошли гастроли Бурятского театра драмы, который после трехлетнего перерыва представил на суд зрителей две работы режиссеров Саяна и Сойжин Жамбаловых - актерскую импровизацию в двух действиях "Убгэд, хугшэд" ("Дедушки, бабушки") и спектакль-обряд "Шэнхинуур шулуунууд" ("Поющие камни") и заслужил горячие аплодисменты благодарных зрителей.

В первом спектакле в юмористическом стиле показана сегодняшняя наша жизнь, с ее радостями и горестями, заботами и тревогами. Блистали на сцене заслуженные артисты Бурятии Болот Динганорбоев и Биликто Дамбаев, Лосолма Протасова и Ольга Ранжилова.

Вторая постановка была немного тяжела для восприятия. Поставленная на основе пьесы Базара Барадина "Шойжид", написанной в 20-х годах теперь уже прошлого века, она воскрешает трагические события бурятского народа тех давних лет.

После окончания спектакля на сцене Читинского краевого драматического театра труппу сердечно поблагодарила за доставленное удовольствие от встречи с высоким искусством председатель Забайкальской региональной общественной организации бурят Долсон Доржиевна Жалсанова и вручила Саяну Цыдыповичу Жамбалову (сыну талантливого бурятского поэта Цыдыпа Жамбалова, уроженца села Южный Аргалей Агинского района) благодарственное письмо и памятный подарок.

Пока зрители обменивались мнениями от увиденного, мне удалось задать Саяну Цыдыповичу несколько вопросов.

- Как у вас родилась идея постановки спектакля "Шэнхинуур шулуунууд"?

- Молодежь, в том числе и наши актеры, мало знают о своей Родине, о своих корнях, о том, как раньше люди жили, что их волновало, какие были бурятские рода, в чем различие диалектов нашего языка. Мне хотелось, чтобы они больше погружались в бурятский мир через язык, через диалекты, через нашу историю. Я с большим интересом прочитал пьесу Базара Барадина "Шойжид", написанную в 20-х годах, и мне захотелось поехать в Хоринск, где раньше была Степная Дума. Поехал вместе с дочерью Сойжин, слушали рассказы бабушек, воспоминания старожилов, так сказать, пропитывались атмосферой того времени и накапливали материал, идеи. Вот оттуда все и пошло.

По этой пьесе Базара Барадина в 1924 году было всего две постановки. Один раз - в Агинском народном театре, второй - в Улан-Удэ. В пьесе автор не очень хорошо пишет про тайшу, местных нойонов, а я немножко с другой стороны взглянул на эту трагическую историю.

Премьера "Шэнхинуур шулуунууд" была прошлой осенью на сцене Бурятского театра драмы. Эта наши первые гастроли с этим спектаклем.

- Каковы ваши впечатления от поездки в родные края?

- Хорошие, очень позитивные. Зрители принимали нас тепло, радушно. Чувствуется, что они соскучились по театру. Конечно, им трудновато воспринимать новые современные формы театрального искусства. Спектакль-обряд "Шэнхинуур шулуунууд" заставляет зрителя думать, сопереживать, в душе рождаются разные мысли, ассоциации.

Сейчас мы должны идти в фарватере тех процессов, которые происходят в театральном искусстве. Нам надо соответствовать современным требованиям, овладевать современными формами.

- Каковы ваши дальнейшие творческие планы?

- В творчестве - продолжать погружаться в собственную историю, погружать артистов, потому что артисты Бурятского театра - как лицо бурятского народа, должны быть носителями нашей истории, традиций и обычаев.

Впереди у нас лето, будем много ездить по районам Бурятии. Спектакль "Старик и море" примет участие в международном фестивале в г. Улан-Баторе. Планов у нас много. Коллектив наш молодой, амбициозный, талантливый.

Фото Тимура ЛАМБАЕВА

Автор: Тимур ЛАМБАЕВ