![](/upload/resize_cache/iblock/94c/780_780_1/n4nrcdcalersni638chi348qzqaevt8r.jpg)
Еще школьником он писал о событиях в жизни Аргады в газете «Курумканский колхозник». И в 1958 году районный отдел культуры направил его в Канский библиотечный техникум Красноярского края. Обучаясь там, посещал занятия в вечернем университете и на курсах рабкоров при газете «Власть труда». Публиковал репортажи, небольшие статьи. Вернувшись на родину, работал в «Баргузинской правде».
Встреча с диалектологом Эрхито Раднаевым, ставшим впоследствии известным учёным, членом-корреспондентом РАО, круто изменила планы юноши. Эрхито Раднаевич рекомендовал ему стать монголоведом. По счастливому стечению обстоятельств в 1963 году удалось поступить на восточный факультет Ленинградского госуниверситета на монгольское отделение. В студенчестве публиковал статьи и рецензии в многотиражке «Ленинградский университет».
СТАНОВЛЕНИЕ УЧЁНОГО
В 1968 году выпускника ЛГУ направили в Бурятский институт общественных наук. В 1968-1969 годах стажировался по монгольской филологии в Монгольском госуниверситете. В те же годы работал под руководством известного тибетолога Регби Пубаева в отделе зарубежного Востока БИОН.
В 1971 году в БИОН был создан сектор монголоведения. У его истоков стоял крупный бурятский литературовед и источниковед Цырен-Анчик Дугар-Нимаев.
По направлению БИОН в 1972 году он поступил в аспирантуру Института востоковедения АН СССР. Окончил её в 1977 году, предоставив кандидатскую диссертацию «Монгольская литературная критика: возникновение, становление и развитие (1927-1940 гг.)». Научным руководителем был монголовед Г.И. Михайлов, иногда консультировал его синолог-монголист Н.Ц. Мункуев. Раднаев успешно защитил кандидатскую диссертацию в 1978 году на диссертационном совете Института востоковедения. Вернулся в Улан-Удэ, работал в Отделе биологически активных веществ БФ СО РАН.
С 1977 года В.Э. Раднаев работает в Москве в НИИ национальных школ Минпроса РСФСР. Проработал здесь в секторе методики родных языков и литературы до 1982 года. Оказывал методическую помощь специалистам Калмыкии и Бурятии, где имелись филиалы и лаборатории института, рецензировал методические работы. Опубликовал несколько рефератов по методике преподавания родных языков и литературы в реферативных журналах Академии педагогических наук СССР. Этот период работы сыграл роль в дальнейшем развитии его научных интересов.
В 1982-2003 годы работал старшим, ведущим библиографом Центральной научно-технической библиотеки Министерства путей сообщения. Умело сочетал научную творческую деятельность с будничным практическим трудом. Одновременно был внештатным сотрудником Института информации по общественным наукам РАН, поддерживал связи с учёными-востоковедами.
В.Э. Раднаев преподавал монгольский язык в Дипломатической академии МИДа, на Высших курсах иностранных языков при госкомитете по экономическим связям Совмина СССР, при Министерстве внешнеэкономических связей СССР в 1986-1992 годы. Он свободно владел старомонгольским языком.
НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ
Его научное творчество хорошо известно учёным и востоковедам России и зарубежных стран. Печатал статьи о «Джангаре», выступал с докладами на международной конференции по эпосу, посвященной 550-летию памятника, писал рецензии на труды калмыковедов. Публиковался в журналах «Восток», «Азия и Африка», «Байкал», «РЖ: Общественные науки» в серии «Литературоведение», в научных собраниях в Улан- Удэ, Элисте и Улан-Баторе.
«Основные аспекты его научных исследований составляют история, фольклор и литература монгольских народов; взаимосвязь фольклорных традиций и литературных процессов на пороге XXI века; история бурятского и монгольского буддизма; возрождение бурятского и монгольского шаманизма в постсоветский период; история монгольского языкознания в первой половине XIX века; этническое и языковое самосознание бурятского народа в советский и послетоталитарный этапы развития российского общества», - пишет профессор, доктор филологических наук Николай Биткеев в 1-м номере калмыцкого журнала «Теегин герл» («Свет в степи») за 1999 год.
Когда бурятская диаспора организовала общество «Уряал» («Зов») в 1991 году, Раднаев стал автором проектов по организации в Москве конференций, круглых столов, форумов, посвященных памяти Доржи Банзарова (1993, 1998), Агвана Доржиева (1995) и других деятелей Бурятии; «Гэсэру» (1996). Они проводились совместно с московскими учёными при поддержке властей.
В землячестве он находился в гуще событий, можно сказать, был учёным секретарём «Уряала».
В 2013 году Центральная научная библиотека БНЦ представила выставку, посвященную 75-летию учёного. Её организатор - заведующая отделом научной библиографии библиотеки Лариса Имехелова. На ней были представлены работы В. Раднаева, в том числе вышедшая в 1997 году в издательстве БНЦ книга «Доржи Банзаров. Воспоминания, отзывы, рассказы современников учёного и общественных деятелей XIX-начала XX вв.». Учёный стал и автором примечаний, приложений «Основные даты жизни и деятельности бурятского ориенталиста».
На выставке была представлена и содержательная статья учёного «Историко-филологические этносы Д. Банзарова в научной эксклюзивной критике его современников». Эти две работы о первом бурятском учёном вошли в книжный фонд библиотеки конгресса США, числятся в библиотеках Москвы, Санкт-Петербурга, Казани…
ПОСВЯЩЕНО МОНГОЛОВЕДАМ
Биографические статьи учёный посвятил академику Якову Шмидту, монголоведу Иннокентию Клюкину, ученику профессора Гомбожаба Цыбикова. Скрупулёзно занимался бурятским персонализмом. Работал над первой частью сборника некрологов «Монголоведный некролог: российские монголисты, бурятоведы и калмыковеды». Вторая часть должна была быть посвящена зарубежным монголистам XIX-XX вв.
Владимир Раднаев составил библио- графические списки основных работ профессоров У.Ж. Дондокова и Ш.Б. Чимитдоржиева. Становился героем публикаций в монгольском издании «Бюллетень международной ассоциации монголоведов». Его библиография опубликована в словаре «Востоковеды России XX-начала XXI века» Софьи Милибанд. Лингвист Анатолий Юдакин поместил словарную статью о нём в энциклопедическом справочнике «Урало-алтайское (тюрко-монгольское) языкознание».
После распада СССР В.Э. Раднаев переориентировался на монгольское языкознание. В этой области выделял проблемы исторических биографий, историографии монголистики в России и за рубежом, связанные с наследием монголоведов XIX-XX веков. Также интересовался вопросами языкового сознания, бурятской этно- и социолингвистики, письменности и эпиграфики, этимологии монгольских языков.
В списке его трудов - статьи о Рерихе, Чернышевском, Жамцарано, Барадине, Шолохове и других известных людях, о памятнике «Слово о полку Игореве», о балладе в средневековой монгольской литературе.
В 2019 году Владимира Эрдыниевича не стало. Учёный похоронен в Улан-Удэ. Родственники вывезли из Москвы его архив, богатую библиотеку, в том числе 56 редких словарей. Архив находится в стадии обработки и упорядочения для дальнейшей передачи на государственное хранение.
МЕМОРИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА
Доктор исторических наук Лариса Жабаева сказала о нем: «Владимир Эрдыниевич Раднаев в памяти многих останется настоящим учёным, страстью и любовью которого была только наука. Его отличали огромная работоспособность, высокая эрудиция, энергия, что позволило опубликовать более 200 научных работ по актуальным вопросам монголистики.
Он организовал «круглый стол» к 105-летию со дня рождения Элбека-Доржи Ринчино в 1994 году в Москве в Представительстве Республики Бурятия. На заседании выступили известные учёные: М.И. Гольман, А.С. Железняков, С.К. Рощин, Л.А. Юзефович, Н.Л. Жуковская, П.Р. Атутов.
В.В. Грайворонский подчеркнул, что нет сомнения в том, что Элбек-Доржи Ринчино был ярким, выдающимся политическим и общественным деятелем Бурятии и Монголии, и отметил, что его политическая деятельность нуждается в дальнейшем глубоком изучении.
Труды Владимира Раднаева получили высокое научное признание. Он был заслуженным деятелем науки Бурятии (1999), членом Общества востоковедов РАН (2004).
Итогом многолетней работы Владимира Эрдыниевича стала монография «Монгольское языкознание в России в первой половине XIX века: проблемы наследия» (2012). В новом крупном исследовании автор продемонстрировал высокий уровень анализа грамматической теории, исторической лексикологии и лексикографии. Становление и развитие монгольской лексикографии прослеживается с XIV по XIX век в свете преемственности и взаимовлияния в дихотомном диалоге Запад - Восток. Монография вызвала большой интерес у научной общественности.
Долгие годы он неутомимо собирал книги. Часть книг его родные подарили Институту востоковедения РАН, где создана мемориальная библиотека В.Э. Раднаева.
Высочайший профессионализм, эрудиция, организованность, а также сдержанность и корректность в общении были присущи В.Э. Раднаеву, таким он останется в памяти.
Автор: Дулма БАТОРОВА