Общество 12 фев 2017 28644

​Уроки бурятского языка с Баяром Жигмитовым

Здравствуйте, дорогие читатели!

Я верю, что вы усердно выполняли задания предыдущего урока. По­этому сегодняшнее занятие начнём с написания правильных ответов на данное мною задание.

Нужно было перевести предложения с русского языка на бурятский язык.

Я зашёл в дом. – Би гэртэ орооб.

Я зашёл в твой дом. – Би шинии гэртэ орооб.

Я буду встречаться с вашим дядей. – Би танай абгатай (нагасатай) уул­хахаб.

Арина Родионова. Её радиопередачи интересны. – Арина Родионова. Тэрэнэй радиодамжуулганууд һонин.

Принеси его тетрадь. – Тэрэнэй дэбтэр асара.

Братья Пономаренко. Я смотрю их телепередачу. – Аха дүү Пономарен­котан. Би тэдэнэй теледамжуулга харанаб.

В следующем упражнении следовало просклонять местоимения по па­дежам. Даю правильные ответы:

Родительный падеж: танай дэгэл - танай, тэдэнэй гэр, шинии абга, би­дэнэй дамжуулга, тэрэнэй дэбтэр.

Дательно-местный падеж: намда хэлэгты, бидэндэ бэлэглээт, шамда бэшэхэбди, танда дуратай.

Винительный падеж: шамайе харааб, намайе угтагты, тэдэниие хүлеэнэбди, таниие уринаб.

Орудный падеж: шамаар уншуулхаб, тэрэнээр бэшүүлхэш, танаар хэлүүлхэ, тэдэнээр һонирхоо.

Совместный падеж: намтай ошохот, шамтай һууна, бидэнтэй һураа, тантай уулзаа, тэрээнтэй танилсабабди,

Исходный падеж: шамһаа асууба, бидэнһээ абана, шамһаа ерээ, намһаа холо, тэрээнһээ сэбэр.

Склонение местоимений пока что оставим в покое. Пора овладеть циф­рами. Тот человек, который способен досчитать по-бурятски до десяти, к тому же обладающий музыкальным слухом, не пропадёт, например, в та­кой ситуации. Однажды молодого бурята, который жил и учился в столице нашей Родины, товарищи по общежитию попросили: «Ты спой нам, пожа­луйста, песню на родном языке». К стыду своему тот не знал бурятского языка. Но когда-то в детстве его любимая бабушка научила внучка счи­тать до десяти. Молодой человек собрался с духом и под бурятский мо­тив спел простую песенку, состоявшую из таких слов: «Нэгэн, хоёр, гурба, дүрбэ! Таба, зургаа! Долоо, найма!». Ребята, послушавшие эту песню, по­скольку сами не владели бурятским языком, вполне удовлетворили свой интерес.

Так вот. Сейчас мы с вами научимся считать. Итак, поехали!

1 - Нэгэ(н) 11 - Арбан нэгэ Хори(н) - 20 Нэгэдэхи – 1-й
2 - хоёр 12 - арбан хоёр Гуша(н) - 30 Хоёрдохи – 2-о
3 - Гурба(н) 13 - Арбан гурба Дүшэ(н) - 40 Гурбадахи – 3-й
4 - Дүрбэ(н) 14 - Арбан дүрбэ Таби(н) - 50 Дүрбэдэхи – 4-й
5 - Таба(н) 15 - Арбан таба Жара(н) - 60 Табадахи – 5-й
6 - Зургаа(н) 16 - Арбан зургаа Дала(н) - 70 Зургаадахи – 6-й
7 - Долоо(н) 17 - Арбан долоо Ная(н) - 80 Долоодохи – 7-й
8 - Найма(н) 18 - Арбан найма Ерэ(н) - 90 Наймадахи – 8-й
9 - Юһэ(н) 19 - Арбан юһэ Зуу(н) - 100 Юһэдэхи – 9-й
10 - Арба(н) 20 - Хори(н) Арбадахи – 10-й

153 – зуун табин гурба, 698 – зургаан зуун ерэн найма, 587 - табан зуун наян долоо, 1999 год – мянга юһэн зуун ерэн юһэн он, 2017 год – хоёр мян­га арбан долоон он.

Порядковые числительные образуются при помощи окончаний -дахи, -дэхи, -дохи: третий курс – гурбадахи курс, 63-я школа – жаран гур­бадахи һургуули, 22-й дом – хорин хоёрдохи гэр, 187-я страница – зуун наян долоодохи нюур.

Упражнение. Напишите цифры на бурятском языке.

9, 18, 21, 27, 33, 35, 44, 49, 53, 57, 61, 65, 77, 89, 92, 104, 237, 452, 947, 1945, 5698, 2044, 1977, 23458.

Домашнее задание

Замените слова цифрами: арбан нэгэ, дүшэн найма, ерэн гурба, гурбан зуун хорин табьа, долоон зуун гушан юһэ, зургаан мянга дүрбэн зуун гур­ба, жаран гэгэдэхи, найман зуун далан долоодохи, арбан хоёр мянга зуун табин найма.

Урок подготовлен по учебнику «Буряадаар хөөрэлдэе». Авторы: Цым­жит Базарова, Агафья Санжаева, Улан-Удэ, 2015 год.

Читайте также