Культура 20 янв 2021 566

​Алексей Гатапов. О связи древних славян и монголов

Известный в древней истории факт пришествия на рубеже второго тысячелетия до нашей эры некого белокурого народа из Европы на территорию Центральной Азии (Афанасьевская культура на Алтае и ее аналоги по западной части Монголии вплоть до верховий Хуанхэ, насельники которых известны как динлины) наводит на некоторые уточняющие вопросы. 
Во-первых, к какой этнической группе из огромной европейской семьи эти люди относились? 
К этому времени некогда единая индоевропейская общность уже распадалась на разные ветви — протогерманцев, протокельтов, протогреков, протославян, протоиранцев и т. д. Известно, что представители Афанасьевской культуры были потомками людей Ямной культуры, в 3600–2300 гг. до н. э. распространявшейся от Карпат до южных отрогов Урала. Однако пока это ничего не говорит об их этнической принадлежности, т. к. люди Ямной культуры, по результатам современных генных исследований, позже распространились по всей Европе — став предками греков, германцев, французов, славян и многих других.
Уместен и другой вопрос: имеются ли в нас, современных монголах, какие-либо следы от тех белокурых пришельцев из Европы в Центральную Азию? 
Известно, что древние хунны, вернее, протохунны, начавшие с рубежа XII в. до н. э. освоение Центральной Азии, активно смешивались с этими самыми белокурыми динлинами. Внешний вид этих динлинов описан у Грум-Гржимайло: «рост средний, часто высокий, плотное и крепкое телосложение, продолговатое лицо, цвет кожи белый с румянцем на щеках, белокурые волосы, нос, выдающийся вперед, прямой, часто орлиный, светлые глаза»1. Также проводил антропологический анализ останков людей Афанасьевской культуры археолог Дебец. Он писал: «...они сходны с верхне-палеолитическими черепами Западной Европы, т. е. с кроманьонским типом...»2. То есть это были европейцы в чистом виде. Однако остались ли в нас, современных монголах, следы смешения с теми древними пришельцами из Европы?
Поставив эти вопросы, заметим, что в лексике современных монгольского и славянского языков имеется очень много примеров близкого сходства.
Рассмотрим в произвольном порядке некоторые общие по смыслу и звучанию слова (корни слов) из русского и монгольского языков.   

Русское Монгольское Общий корень
1. жарить  шарах жар - шар
2. калить халаах (нагревать) кал - хал
3. брать барих бра - бар
4. ставить табих тав - таб
5. сесть суух се - су
6. толкать тулхэх толк - тулх
7. тянуть татах тя - та
8. трогать дайрах тр - др
9. тереть дарах (давить) тер - дар

10. греть, гореть

гэрэл (свет)

гре - гэрэл
11. сек

сохи 

сек - сох

12. губить

губих (бить)

губ - губ

13. надеяться

найдах

над - найд

14. быть, be (англ.)

байх

бы, be - бай

15. топать

дэбуух, дэбхэрэх

топ - дэб

16. заботиться3

зобох (страдать)

 заб – зоб топать

17. кидать

шидэх, хиидэх

кид - шид, хиид

18. кусать

хазах

кус - хаз

19. кусок

хэсэг

кус - хэс

20. бык

бух

 бык - бух

21. корова

ухэр

кор - хэр

22. жеребец

азарга

жер - зар

23. телок

тугл (тулгэ - годовалая овца) 

тел - тугл (тулг)

24. щенок

шоно

щен - шон

25. молоко

мал (рогатый скот)

мол - мал

26. горло

хоолой

го...л - хоол

27. холить

хооллох

хол - хоол

28. голод

улд

ол...д - улд

29. мама

маамаа (женская грудь)

мам - маам

30. батя, папа

баабай, аба

ба, пап - бааб, ба

31. ухо

шэхэ

ух - шэх

32. усы

үсэ (волосы)

ус - ус

33. колено

хул (нога)

кол - хул

34. шепот

шэбэн

шеп - шэб

35. шум

шуяан

шеп - шэб

36. туман

манан

ман - ман

37. сила

сула (крепкий, мощный)

сил - сул

38. берег

эрги

 ерег - эрг

39. еда

эдеэ

ед - эд

40. бодрый

бодох (встать)

бод - бод

41. говорить

хоорэх

го...ор - хоор

42. голос

хэлэх, хэлэн

гол - хэл

43. грызть

хэрэх

гры - хэрэ

44. гузно

гузэн

гуз - гуз

45. долина, долы

тала

дол - тал

46. город

хуре

гор - хур

47. крыса

харха

кр - х...р

48. мясо

мяха

мя - мя

49. облако

уулэн

 о...л - уул

50. огонь

гал

го - га

51. он

оон (бурят-монг.)

он - оо(hэ)н

52. ты

таа (вы)

ты - таа

53. этот

эн

э - э

54. тот

тэр

т - т

55. очаг

отог (род, родина, стойбище)

очаг - отог

56. ручей

рашаан (халха-монг.)

 руч - раш

57. сытый

садаа

сыт - сад

58. сани

сана (лыжи)

сан - сан

59. сердце

зурхэ

сер - зур

60. тепло

дулаа

те...л - дул

61. холод, cold

хулдэх (замерзнуть, окоченеть)

холод - хулд

62. хор (многоголосие)

ехор

хор - хор

63. утро

удэр (день)

утр - удр

54. день

удэ (полдень)

де - дэ

65. air (воздух - англ.)

агаар

air - а...аар

66. снег

сасан

сн - сан

67. ржавый

жэбэр

ржав - жэб...р

68. ведать

мэдэх

вед - мэд

69. кость (лат. os)

яс

ос - яс

70. тлеть4

тули, тулихэ (зажигать)

тл - т..л

71. круг

хуре

кру - хур

72. жить

жил (год)

жи - жи

73. дохлый

дохлон (хромой)

дохл

74. было

болоо

было - боло

75. делить

тэлэхэ (делить тяжесть)

дел - тэл

76. острый

хурса

остр - урс

77. Бог

богдо (святой), боо (шаман)

бог - бог

78. черт

чутхэр

черт - чутхэр

79. пояс

бэс

п...с - бэс

80. свежий

сэбэр (чистый)

све - с…бэ

81. жевать

жажалха (лха - суф. и ок.)

же - жа

82. правый

баран

пра - б...ра

83. великий

бэлиг (талант), бэлэг (дар)

велик - бэлиг

84. ввергать, отвергать, ворочать

(восходит к праиндоевр. werg - крутить)

эргуул (крутить, поворачивать)

ерг - эрг

85. крыть, скрыть, укрыть

хурайх (убрать)

кр - хур

86. морщить

уршиих (убрать)

орщ - урш

87. писать

бичих

пис - бич

88. длинный

дэлюун (обширный)

длин - дэлю...н

89. беречь

абарха (спасать)

бер - бар

90. сон

зуудэн (сновидение)

сон - зу...н

91. ушел

ошоо

уше - ошо

92. алый

улаан (красный)

ал - ул

93. коричневый

хурин

кори - хури

94. синий

сэнхир (голубой)

син - сэн

95. колокол

хонхо

ко...ко - хо...хо

96. бой

байлдаан5

бой - бай

97. конь

гуун (кобыла)

кон - гу...н

98. завалить

булах (завалить, засыпать)

вал - бул

99. да

дза (согласен, пусть)

да - д...а

100. медь

зэд

...ед - ...эд

Абсолютное большинство схожих с монгольскими слов относятся именно к славянским языкам, и лишь ничтожный процент — к другим, например, английское air (воздух) — агаар (воздух). Возможно, это английское слово в древности еще использовалось славянами как наследство древнего праевропейского языка и лишь позже заменилось словом воздух, как производное от слова дышать. 
И эти слова не относятся к тем, которые были заимствованы русскими в период Золотой Орды. Те слова хорошо известны: караул, бехтерец, куяк, таможня, телега, бурый, мерин, доха, тегиляй, малахай, богатырь, буран, тайга, булат, Сибирь, хоромы, ярлык и другие, и они никаких вопросов не вызывают, с ними все ясно. Они присутствуют только в русском языке и отсутствуют в других славянских языках: польском, чешском, сербском и т. д., и по этому признаку их легко отличить.И эти слова исключаются из нашего рассмотрения, так как не имеют отношения к данной проблеме.
Вышеприведенные сходства в славянском и монгольском языках могут указывать только на то, что в древности эти народы имели между собой плотные контакты, то есть смешивались между собой. Иначе количество слов с общими корнями в обоих языках не было бы таким многочисленным. Когда же это могло произойти между столь далекими по месту обитания народами? Единственный случай прихода большой массы людей из Европы в Центральную Азию связан с появлением Афанасьевской культуры, насельники которой распространились по западной Монголии и получили название динлинов. Два этих факта — схожесть лексики двух разных языков и единичность случая прихода европейцев в Монголию — говорят о том, что эти пришельцы были протославяне, которые затем стали смешиваться с протомонголами, то есть с древними хуннами. Другого случая прихода европейцев в Монголию не зафиксировано ни археологией, ни писаной историей. При современном уровне исторической науки такое, что мог быть другой случай миграции европейского народа и остаться незамеченным, не попав в поле зрения исторической науки, невозможно, т. к. начиная, по крайней мере, с неолита здесь все изучено, все значительные передвижения людей и появление новых культур зафиксированы. И установлено, что единственный случай в истории, когда белокурые европейцы проникли в Монголию — Афанасьевская культура, динлины.
Но из ближайшего рассмотрения вышеприведенных слов можно сделать вывод, что заимствование слов шло как из славянского языка в монгольский, так и наоборот, из монгольского в славянский. 
Рассмотрим некоторые из тех слов, которые, на наш взгляд, были заимствованы протомонголами от протославян. Например, слово облако в славянском языке имеет конкретное смысловое значение — облачаться (то есть надевать); еще есть родственное ему слово оболочка, значит, оно имеет славянские корни, а его монгольский аналог уулэн не имеет никакого другого значения и является простой лексической единицей, не имеющей этимологии в монгольском языке, значит, это слово заимствовано. Другое слово ушел, в славянском языке имеет много других производных — шел, пришел, пошел, отошел, подошел, а монгольский его аналог ошоо (пошел) не имеет никаких других связей в монгольском, зато имеет синоним ябаа, а слово пришел выражается совершенно по-другому — ерээ. Видно, что это слово в монгольском языке чужое, раз не имеет никаких других выражений, но имеет равноценный синоним. Монгольский язык мог совершенно свободно обходиться и без этого слова, имея его равноценный синоним ябаа. Другое слово надежда, имеющая аналог в монгольском найдал (надежда), в славянском состоит из двух составных на и деть (положить, поставить), а в монгольском никакой этимологии не имеет. Эти и многие слова из рассматриваемого перечня имеют славянские корни. 
Но есть в этом списке и такие слова, которые, наоборот, на наш взгляд, были заимствованы славянами у монголов. Например, слово щенок в славянском означает детеныша собаки и волка, а монгольское слово шоно означает волк. Невозможно такое, чтобы название детеныша животного было перенято в другом языке как название вида животного, но вполне нормально, чтобы уменьшительно-ласкательная форма названия вида животного стало названием детеныша. Поэтому уместнее предположить, что слово щенок было перенято славянами у монголов. Так же общеславянское слово усы произошло от монгольского слова усэ, которое имеет общее значение — волосы, волосяной покров. Невозможно, чтобы слово общего значения — монгольское усэ (волосяной покров), произошло от слова узкого значения, которое имеет славянское усы. Наоборот, слово меньшего значения усы, могли произойти от слова большего значения усэ (волосы).
Возникает вопрос: когда же эти монгольские слова могли быть заимствованы славянами? В истории было два случая миграции больших групп с территории Монголии в Западную Европу — нашествие хуннов и чуть позже — переселение авар (Аварский каганат). И хунны и авары сравнительно быстро растворились среди других европейских народов на территории Северного Причерноморья, Паннонии и Карпат — примерно эти же территории занимали славяне, и уместно предположить, что некоторые слова из вышеприведенного списка были переняты славянами из языков хуннов и аваров.  
Таким образом, из всего вышеизложенного мы можем с достаточной долей уверенности предполагать факт взаимовлияния древнеславянского и монгольского языков задолго до Золотой орды — во времена динлинов на рубеже III и II тысячелетий до нашей эры и в хунно-аварский период в V–VII веках нашей эры.  
Есть еще один косвенный след того, что предки монголов имели массовое смешение с представителями белой расы в Центральной Азии. В языческой мифологии монголов, например, у бурят, пантеон небожителей делится на две резко обособленные группы — на западных, белых небожителей с одной стороны и восточных, черных, с другой стороны. Считается, что западные боги добрые, а восточные, наоборот, злые, жестокие. Между ними идет извечная война — война между добром и злом. Можно предположить, что западные белые боги — представители белокурой расы, восточные — расы черноголовых. В результате смешения двух древних народов произошло слияние и их пантеонов, однако окончательного смешения не произошло, боги разных народов так и остались в разных лагерях и даже продолжали свою вражду и постоянно воевали между собой. Зато произошло полное и почти бесследное слияние двух земных народов — европейцев в лице протославян и древних монголов в лице хуннов и дунху. Объединившись, они сохранили божественный пантеон обеих сторон. Можно также предположить, что количественное соотношение тех сливавшихся древних народов было в пользу белой расы, если иметь в виду, что западных белых богов значительно больше — 55 персон высших небожителей-тэнгэри, тогда как восточных черных богов всего 44 персоны. Количество второстепенных богов, которые подчинялись высшим, также было в пользу западных — 90 персон, тогда как восточных было всего 80. Такое огромное количество богов само по себе вызывает подозрение, что появились они в результате сложения пантеонов разных народов — слишком их много для одного народа — а резкое разделение их на две враждебные группы усиливает это подозрение. 
Археологическая наука фиксирует массовую метисацию народов на террито-рии Монголии в первом тысячелетии до нашей эры, после того, как с юга сюда пришли древние хунны. Те поздние хунны, которые образовали великую державу от Ордоса до Байкала, от Алтая до Хингана, уже были смешанным, метисированным народом, в котором полученные от динлинов европеоидные черты постепенно начинали стираться и снова стал преобладать центральноазиатский тип. Однако черты европеоидности, видимо, нередко проявлялись еще долгое время: например, в истории прародительницы Чингисхана — Алан-гуа упоминается светло-русый человек6.

1. Грумм-Гржимайло Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т. II. Л., 1926. С. 11.

2. Дебец Г.Ф. Палеоантропология СССР. М.; Л., 1948. С. 65.

3 Древнеславянский корень «зобиться» означал: мучиться, страдать

4 В древности огонь зажигали способом трения, когда сначала дрова долго тлели.

5 Здесь монгольское байлдаан не может быть от глагола байху, означающего стоять, то есть находиться в пассивном положении, что было бы противоположно понятию боя, битвы. Но если рассматривать данное слово как заимствование из славянского слова бой, измененного как бай, то слово байлдаху означает биться, что полностью соответствует значению данного слова.

6.  «Сокровенное сказание монголов» в переводе Козина, параграф 21.