Культура 26 мар 2015 1001

​«Ромео и Джульетта» по-бурятски

2 и 3 апреля на сцене театра бурятской драмы состоится премьера спектакля знаменитой пьесы великого Шекспира. Здесь на первом месте не только история о трагической любви Ромео и Джульетты, а актуальная тема сегодняшней жизни.

- Настало то время, когда можно разговаривать откровенно про то, что происходит за окном. Я имею в виду вражду, не как войну, а как не­кую силу вражды, которая поглоща­ет два семейства. Есть сила вражды, которая убивает все живое. Под это попадаются пятеро детей,- сообщи­ла молодой режиссер Сойжин Жамба­лова на пресс-конференции, органи­зованной Министерством культуры Бурятии.

Именно дети расплачиваются, об этом никто не думает в тот момент, когда враждуют. А это очень важно, важно понимать, на какой земле ты живешь, и ты ответственен за то, что вокруг тебя происходит, и ты не име­ешь права забывать об этом, о том, что за грехи расплачиваются дети.

Эскиз спектакля был представлен на 2-м международном фестивале на­циональных театров «Алтан Сэргэ». Работа Сойжин Жамбаловой получи­ла высокую оценку жюри и гостей фе­стиваля. И тогда было принято реше­ние, что будет поставлен спектакль «Ромео и Джульетта» на бурятском языке. Когда ставятся постановки мировой классики в национальных театрах, все ожидают какую-то дру­гую интерпретацию, некую нацио­нализацию. Но как заявила молодой режиссер, такая задача не ставилась.

«Изначально в данном простран­стве, с данными артистами, на дан­ной сцене, учитывая природу бурят­ских артистов, априори спектакль приобретет национальный характер. Это заложено и от этого мы никуда не денемся. Это очень хорошо. С таким расчетом я бралась за произведе­ние»,- отметила Сойжин Жамбалова. Перевод пьесы на бурятский язык осуществил поэт, журналист Нико­лай Шабаев.

По мнению министра культуры Бурятии Тимура Цыбикова, в Год ли­тературы появилось еще одно новое произведение мировой классики в переводе на бурятский язык.

Под эгидой Правительства Респу­блики Бурятия реализуется проект, по которому ежегодно учреждается пять грантов. В 2015 году театр бу­рятской драмы выиграл грант «Со­вершенствование художественной постановочной культуры спекта­клей». В рамках этого гранта, с 3 по 10 апреля, в Бурятии будет рабо­тать театровед, театральный критик, профессор Российской академии ис­кусств ГИТИС Анна Степанова. Она проанализирует 6 спектаклей из ре­пертуара театра бурятской драмы, в число которых входит и новая поста­новка вечной пьесы Шекспира.

Фото Ц. Сампиловой.



Читайте также