Норжима Цыбикова увидела своими глазами, как сейчас живут буряты в Монголии.
Пробуждение
Идея этой поездки уходит корнями в конец прошлого столетия, когда вдруг выяснилось, что каждый этнос на территории рухнувшего СССР имеет право на право.
Маленькие республики типа нашей тоже сломя голову ринулись выяснять «кто мы и что мы». В году 2003 с приездом, впоследствии знаменитой певицы из Китая, этнической бурятки Сэсэгмы Бабудоржийн, до моего плотно укутанного советской ватой мозга стало доходить, что буряты вполне себе самостоятельная субстанция на земном шаре.
Затем многочисленные поездки и бурятам Китая в Шэнхэн, и к бурятам Монголии, во время которых спящие во мне файлы с моим родным языком вдруг начали выдавать чудеса реинкарнации. И в э том пробуждении было много чего, что так близко душе степняка, кочевника.
Сон в летнюю ночь
В первую ночь на чабанской стоянке засыпалось чудесно. Вокруг палатки ходили хозяйские животные. Собаки, получив незатейливое угощение, взяли нас под свое покровительство, лошади фыркали поодаль, изумленные новым соседством, вдали мычали коровы, а еще дальше блеяли овцы.
У юрты негромко говорили мужчины из бурятского сомона Батшэрэт, которые остановились на ночлег возвращаясь с празднования юбилея «хоердохи биргад». Они говорили на бурятском, на том, что говорят у нас в Кижинге, и было полное ощущения дома, детства, уюта и безопасности.
Степь, как выяснилось, приходит в движение даже не с рассветом. Предвещая восход солнца буренки, возмущенные секундным замешательством молодой хозяйки, запросились на завтрак в травяное море. Через минуту они уже иноходью направились по отработанному маршруту подгоняемые всадницей, которая кажется единым целым с конем. Над всей этой степной пасторалью вырисовывается радуга, отсвечивая своими цветами в лучах восходящего солнца.
«Еще б рисовать уметь то, что видится»-подумалось мне.
Желание пофилософствовать совпало со временем завтрака. В хозяйском доме на столе домашний хлеб, свежая сметана, пенки, аарул, горячий чай с молоком. Отхлебывая бурятский чай, он отличается от монгольского, мы говорим обо всем сразу.
О времени исхода их предков с современной территории России, о том, как много здесь бурятских сомонов, о самом селе, о школе, детях и многом, о чем интересно знать соплеменникам, живущим в разных странах.
Сагаан овоо
Первое, что поразило при въезде в небольшой сомон под названием Сагаан овоо, что в переводе «белое место поклонения», так это количество детских социальных учреждений.
Два детских сада, школа, в которой учится восемь сотен детей, что для населения около трех тысяч жителей кажется нереально много.
«Детей много на самом деле. Еще и потому, что со всех скотоводческих стоянок большинство предпочитают детей своих учить здесь в Сагаан Овоо. Сейчас строят новое трехэтажное общежитие для детей скотоводов, поскольку в старом не вмещаются уже-рассказывает старшая дочь Болорцэцэг.
Мать троих детей, она сейчас в декретном отпуске с младшим, который только научился ходить и тем самым доставляет все больше хлопот. То скатывается с невысокого крыльца, то таскает за уши щенка-банхара и пытается глядеть ему в глаза. Тот поскуливает, но терпит внимание юного хозяина. Старшая собака мудро отходит на безопасное расстояние, опыт-великая вещь.
«По преданиям предки наши через Халхин гол хотели уйти на территорию Китая, границы тогда были условными, но их не выпустили. Тогда они вынуждены были возвращаться и в этой местности у телеги, шедшей впереди каравана, отвалилось колесо-продолжает свой рассказ моя собеседница. - Наверное это был знак» -заключает она.
На небольшой площади сомона – памятник. Сухэбатору - почти уверена я. Подхожу ближе. Надпись: Нанжины Санжаа. Оказалось, это памятник народному герою, который выступил в качестве переговорщика с Богдогэгэном VIII о закреплении земель для проживания именно в дорнодской степи-мечте кочевника.
Сейчас в сомоне проживают большей частью этнические буряты и моя бурятская речь ни в магазинах, ни на улице не вызывает оторопи. Здесь привычны к бурятскому языку, хотя говорят на халха наречии. Рассматриваем шикарные фотографии в рамках полные смысла, содержания и духа.
Это сюжеты кочевок на зимовку «убэлжон», народные праздники, ежедневный быт.
«А где верблюды? Они есть у вас? - вдруг резко вспоминаю я картину бесконечной степи без верблюдов.
Оказалось, верблюды на лето уходят в горы, туда где прохладнее, выше трава, меньше мошки. Она очень буднично сказала, что верблюдов то ли 50, то ли 60. Столько же бычков и коров, овец и коз- чуть побольше- около тысячи и лошадей штук 300-400. У меня буквально отвисла челюсть.
Продолжение следует...